Белый конь и красная куница

Sep 13, 2015 12:00

Википедия врет. Но это не должно расстраивать, потому что врут все, по меткому замечанию доктора Хауза. Например, древнерусскую куну возводят к шкурке куницы, которая ходила в качестве платежного средства. Покажите мне такого царя, который позволит ходить валюте, бегающей в лесу. Которую не придешь и не отберешь, за которой надо еще побегать. И которая легко может быть побита молью и погрызена мышами.




Если так, то созвучие куны или, если точнее коуны, по принятой тогда транскрипции звука "у" с английским coin (монета) случайно. Также случайно старофризское skilling cona, означающее монету. Видимо в один шиллинг. На западно-фризском skille означает звон. Так что точнее будет звонкая монета, а шиллинг - звонкий, что является поэтическим и воровски-романтическим обозначением серебра, а не экономическим термином. Уровень абстракции - минимальный.

Свести куну к шкурке пушистого зверька могли лишь кабинетные ученые, пользующиеся этимологией, чтобы плодить сущности без нужды. Не исключено, правда, что до них этот путь проделали дикие люди, слышавшие о звоне, но не знавшие его источника. Языками не владели.

В русском языке слово куна осталось в написании "цена". По схеме кесарь-цезарь. Просто в то время калькировали через "к", а потом стали через "ц". Переход "у" в "е" вызван неблагозвучием сочетания "цу", к тому же трудным для произнесения. Ну и разные огласовки были, при неграмотности не закреплявшиеся и переходившие одна в другую. Неписьменному уху трудно вопринять некоторые слова. Я в детстве, например, не понимал слова ледовитый в сочетании океан. И у меня океан был ядовитым. И это еще я слышал это слово не от картавых или шепелявых, а вполне обычных людей.

Что такое белая куна, которой взымали какие-то подати, судя по летописям. Где-то встречал, что это чуть ли не зимние, особенно ценные шкурки. Сколько искажений претерпел текст, прежде чем такая идея возникла - вопрос для изучения. Предложу еще два варианта. Первый - что белая - это всего лишь серебреная, по цвету металла, а не по звону, по аналогии с шиллингом. Не белая - это либо медная, либо золотая. Второй - что применительно к подати белая - это то же, что сейчас, то есть не серая. За вычетом процентов комиссии за перевод получателю платежа. Выбирайте тот вариант, какой больше нравится. Сейчас это осталось в виде красная цена - как наилучшая из возможных. Или цена в золоте.

Слова конь и князь в этом случае обретают новый смысл. Конь мог появиться так.
- Папа, купи лошадку.
- Ты что, смотри какие деньги-цена-куна.
И потом мальчик называл лошадку деньгами, не обстрагировав цену от предмета.

Князь же, наверное, от праславянского и индоевропейского корня, от которых английское know - знать. И означает знать - знатное сословие. Кто их знает - вопрос мифологии. Это тогдашние селебритис, звезды. И называли князей светлейшими, как звезд. То ли за чистоту, то ли усваивая им характеристики солярного божества. Но это уже другая история. Которая заставила бы нас вызвать в памяти слова казни, козни, козел и каземир, а мне бы сейчас этого не хотелось.

юмор, филология, история

Previous post Next post
Up