Шпрехен зи Ингриш?

Apr 30, 2017 20:28

Я неделю назад решил (что вообще говоря было минутным импульсом) познакомиться на практике с заказом и покупкой вещей на АлиЭкспрессе.

Заказал, оплатил. Даже успел пообщаться с продавцом на полузабытом Ингрише, чтобы исправили опечатку в моем отчестве при нанесении адреса на посылку.

Сегодня в статусе заказа появилась новая строчка: "【8】Despatched to overseas (Country code: RU)"
Среди здешних посетителей есть люди, которые могут объяснить, что она значит?
1. Почему скобки не квадратные и в середине - восьмёрка, при том что ни 7 ни других цифр в листе нет?
2. Что значит слово "Despatched"? Это очепятка в Dispatched что ли?
3. "Overseas" - это что, они погонят самолет через Тихий Океан, Америку и Атлантический Океан, чтобы доставить ее из Китая до центральной России? Или я чего-то не знаю про китайскую культуру? Опечаткой это уже назвать сложно.
4. Если у них есть в наборе символов даже эти довольно странные скобки - то почему сообщения мне, пользователю из России, они пишут не на кириллице?

Как вообще люди у них что-то продают на этом черкизоне более 1 раза каждому покупателю, если им даже лень перевести сообщения своей системы или на нормальный английский или русский (раз уж работают в России)? Эта дичь вообще что, всем фиолетова, я один такой языковой шовинист?
Previous post Next post
Up