Каждый раз, когда кто-то при публикации текстов для широкой публики употребляет словосочетание «плывет корабль», возникает множество возмущенных комментариев такого типа:
Плавает г…но, суда и корабли ходят!
Аргументы о том, что это статья или текст для обычной аудитории, а не для моряков, такими комментаторами не принимаются. Складывается впечатление, что они бы и Пушкина в гробу перевернули, ведь он что писал, помните?
Плывет корабль, как лебедь громовержец...
Понятно, что есть профессиональный сленг или жаргон, в котором «суда ходят», «туалет» - это «гальюн», а «ко́мпас» - это «компа́с». Но рьяно требовать от всех разговаривать всегда на своем сленге как-то очень невежливо. В художественной литературе, в репортажах, в текстах песен словосочетание «плывет корабль» используется очень часто, но «учителей морского языка» это не останавливает.
Будучи на Тихом океане, я поинтересовался у настоящего капитана дальнего плавания, как он относится к тому, что люди говорят «корабли плавают»?
И вот, что ответил мне Сергей Игоревич Шестопалов, отходивший не одну тысячу морских миль по морям и океанам:
- Абсолютно очень ровно. Вот эти моменты… Обычно, люди, которые один-два рейса сходили, или, максимум, год побыли в море и считают себя такими знатоками, такими моря́ками, вот это от них, скорее всё идет. А человеку, который всю жизнь в море, без разницы как это называется - ты работаешь и работаешь. Плаваешь, ходишь, приплываешь. Это нормально, на этом не стоит заострять.
Вот видео:
Click to view
Я абсолютно согласен с Сергеем Игоревичем. Не считаю ошибкой озаглавить статью на Дзене для широкой аудитории
«Бетонный корабль, который реально плавал», но если соберусь писать
про подводные лодки-музеи для флотского журнала, постараюсь использовать флотскую терминологию.
Будьте адекватны, всем мир и семь футов под килем!
Также я есть
в фейсбуке,
вконтакте,
твиттере и
в инстаграме.
Подписывайтесь на
мой канал на youtube.
Мой
канал на дзене.
Поделитесь ссылкой: