Я тут когда-то запостил несколько анекдотов о Штирлице, какие-то придумал сам, какие-то за давностью лет уже и не припомню, то ли сам, то ли в компании с друзьями. Недавно обнаружил один из этих анекдотов в сети в переводе на английский:)). По заявке
aushedg я не поленился и нашел этот анекдот. Вот он
(
Read more... )
Comments 9
Reply
"Механический/заводной апельсин" читали, наверное?
Я читал в двух переводах, в одном переводчик русизмы автора оставлял в латинице, а в другом переводчик, наоборот, заменял русизмы американизмами:))).
Reply
Reply
Reply
Никогда бы не подумала,что иностранцы переводят наши анекдоты!
Вот она известность России на мировой арене! Интересно в курсе ли среднестатистический иностранец о том, о ком травит анекдоты? *задумалась*
Reply
Reply
Reply
Reply
Leave a comment