Я порылась в Тырнете, запуталась. Скажи, плиз, есть ли единственное число и как это употребять вообще - давай, заварим нифеля? или нифель? Или сварил нифель? И где тогда ударение?
Не помню формы ед.ч. Нифеля -- это просто крупные чаинки, собственно заварочный жмых. На фене это спитая заварка, которую по второму кругу залили кипятком. А в походах использовали в значении "чаинки".
Кстати, в Питере никогда не слышала, чтобы слово "чай" имело синоним "заварка". "Сходи в магазин и купи заварки", "У нас кончилась заварка" -- совершенно нормальное словоупотребление в Казахстане и Сибири.
Reply
Reply
Reply
Нифеля -- это просто крупные чаинки, собственно заварочный жмых.
На фене это спитая заварка, которую по второму кругу залили кипятком. А в походах использовали в значении "чаинки".
Кстати, в Питере никогда не слышала, чтобы слово "чай" имело синоним "заварка". "Сходи в магазин и купи заварки", "У нас кончилась заварка" -- совершенно нормальное словоупотребление в Казахстане и Сибири.
Reply
в магазин за заваркой мы можем сходить, но предпочитаем все же купить чай. Скажем наверно так: у нас кончилась заварка, надо купить чай.
Еще однозначно говорим вылить старую заварку, ополоснуть чайник от заварки.
Reply
Leave a comment