а это интересно получилось : у меня сегодня не было ничего (!) для пятничных котиков, и я пошел поискать ))
на глаза мне попалась вот такая картинка - и да, с котиками ! с кошечками, точнее !.. [не сексизм, нет ?..]
...а дальше все происходило, как это обычно происходит в интернете : шел в комнату -
попал в другую...в итоге я вышел на этот странный несостоявшийся балет (!) 1948 года...
...и прочитал там немало интересного, хотя тема котиков/кошечек там закончилась прямо на верхней картинке... ))
а дальше моего текста практически нет -
там все идет цитатами отсюда : "детский балет в постановке выдающегося хореографа по мотивам басни дедушки Крылова на сцене главного музыкального театра страны -
это не похоже на историю, которая может закончиться запретом. однако в обстоятельствах конца 1940-х - начала 1950-х "Стрекоза"
Леонида Якобсона на музыку Юрия Ефимова в Большом театре, увы, не дожила до премьеры."
"декорации и реквизит делали три выдающихся художника-мультипликатора - Александр Птушко, Иван Иванов-Вано и Лев Мильчин"
я думаю, что это Лева из надписи от руки на верхней картинке ;))
"в договоре ГАБТа с конструктором значились: "а) восходящее из-за леса и мимирующее (смеющееся и ворочающее глазами) солнце;
б) вырастающие и распускающиеся цветы (васильки, ромашки, незабудки, иван-да-марья и др.); в) набухшие, лопающиеся над дуплом
белочки почки с вырастающими из них пышными зелеными листьями; г) система „лонж" подвески и перемещающиеся кареты для полетов
по сцене и вверх под колосники „комариков"; д) сноп искр, вылетающий из точильного камня во время точки инструментов".
"в первом действии происходило общее пробуждение природы, игры зверей со своими детенышами - и, наконец, рождение Стрекозы.
Стрекоза, очевидно, несет радость: "да как запляшет, завертится, как запрыгает, в таком восторге и так жизнерадостно, что все
обитатели полянки и леса покатились со смеха". второе действие - "картина слаженного гармоничного коллективного труда" в Лесном
городе. но индивидуалистка-Стрекоза производит здесь легкомысленный беспорядок и затем полную дезорганизацию. тут либретто
звучит практически как предвестье выговора по партийной линии. "она зазывала веселиться с собой поварят, нарушая работу
кондитерского цеха. то же случилось с учениками сапожного цеха, которые, следуя ее примеру, надели на себя новенькие ботинки,
выкомаривая в них веселую пляску."
Цитата : "введение любовной интриги (Стрекоза - Муравей) по существу дискредитирует идею произведения и отнюдь не отвечает
педагогическим задачам детского спектакля"
"Стрекоза отвлекала всех зверят от их хорошо налаженной работы и, окончательно разыгравшись, внесла такую смуту и такой беспорядок,
что остановила всю работу, вызвав панику среди трудолюбивых зверят". после чего, разумеется, "Муравей прочитал акт об ее
изгнании, и ей немедленно было предложено покинуть город". что стрекоза радостно и сделала, показав старейшинам и другим
любителям читать нотации язык.
в последнем акте - "глубокая осень" - трудолюбивые зверюшки празднуют общий праздник, но Стрекоза на этом празднике чужая,
она остается в одиночестве, в то время как все расходятся по уютным домам, двери запираются, свет в окошках гаснет."
"в ленинградском варианте балет кончался гибелью отверженной Стрекозы - для Большого театра Якобсон предложил, чтобы Муравей
над ней сжалился, а звери построили ей дом. оба варианта были уязвимы для критики, которая не замедлила."
"Убийство стрекозы растянулось почти на три года."
"конец басни не соответствует концу спектакля - выходит, что трудиться Стрекозе не стоит, если в конце концов она не погибает,
а ей строят новый дом".
"нам предлагается два варианта финала - оба не по Крылову. в первом варианте финала Стрекоза умирает. советский гуманизм
наказует безделье (это справедливо). но так ли надо наказывать? наши дети не будут удовлетворены таким финалом и в итоге пожалеют
Стрекозу-бездельницу". второй вариант был тоже раскритикован: "все участники спектакля, жалея Стрекозу, коллективно устраивают ей
„и стол, и дом". значит - можешь бездельничать, добрые люди помогут. опять не советская мораль".
Цитата : "труд муравьев в балете показан неверно, примитивно. он не дает ощущения радости творческого труда".