Известно, что Шевченко написал "Кобзаря" и "Гайдамаков" на малороссийском языке (прижизненное издание 1844 года с оригинальной орфографией полностью можно
посмотреть здесь и сравнить с
редакцией И.Франко), где на одной странице есть и "на Украини", и "въ Украйни" - кликабельно, большой размер.
(
Read more... )
Хотя саму фразу "украинский язык" по идее должен был слышать от Кулиша. И... собственно больше ни от кого. Кулиш единственный кто написал украинская ридна мова. Правда об этом свидомые стараются не упоминать - потому что Граматка (Букварь) Кулиша на "украинской ридной мове" написан на русском языке :) Достаточно ее всего лишь прочитать. Украинская ридна мова. Реальная, а не выдуманная - windoffields.livejournal.com/4675.html
Сам же Шевченко 4 года спустя начал издавать свой Букварь и назвал его... Букварь южнорусский. windoffields.livejournal.com/1639.html
Reply
Reply
Reply
- вот смотри на Букварь Василия Бурцова от 1634 года из Москвы - хорошо видно "русский язык" ?
- украины это пограничья где угодно, Мордовская украина, Сибирская украина, Литовская украина и т.д., ни на одном пограничье никогда не было "погранцовского языка"
- руський, руский, русский это варианты написания одного и того же слова и это не "погранцовский"
Reply
Reply
https://zhenziyou.livejournal.com/101424.html
Reply
Reply
Leave a comment