Смесь французского с нижегородским

Nov 08, 2015 01:22

Та чистая радость, с которой дети, научившиеся читать, озвучивают все, что видят, докатилась, наконец, до нашей деревни.
Только - вот реалии нового времени! - с искрящимся восторгом читается не "Хлеб" или "Молоко", а Cafe или Pizzeria.

Что, в общем-то, объяснимо - где сейчас возьмешь понятное слово на вывеске? То "Плаза", то "Палас" - ничего, что может заинтересовать. Но как-то не думалось, что ребенок не переводит кириллицу в латиницу автоматически.

И вот, наконец, перед Нюшкой открылся неведомый мир! Panasonic, вау, мама, вот что здесь написано! Canon! О, смотри, вывеска "Гостиная" почему-то! - Нет, зайчик, слово Salon тут означает парикмахерскую... - ???

испанский

Previous post Next post
Up