Еще осенью получила по почте книгу
Effortless Conversations бельгийского полиглота Лукаса. Главное, что он доносит в ней до читателя, - это chunks (связи слов). Например, мы можем сказать Merry Christmas или Happy Birthday, что означает "счастливого Рождества" и "счастливого дня рождения", но неправильно было бы сказать Merry Birthday. Просто так не говорят, так сложилось в языке. Лукас советует наблюдать за тем, как говорят носители языка (во время чтения-слушания-просмотра-общения), выделять chunks и запоминать их с помощью приложения или просмотра карточек. И для собственного удовольствия читать и смотреть то, что нравится, на изучаемом языке. А для целенаправленного изучения выделять минут 15 в день (можно работать с учебником, запоминать слова и выражения, написать или рассказать что-то и т.д.).
И не надо думать каждый раз, как все это объясняется грамматически. Принять как данность и запомнить, как есть. Вот пример из немецкого. Все знают, как поздороваться на немецком, - Guten Tag. Еще это переводят как "добрый день". Но буквально это выражение значит "доброго дня", прилагательное gut здесь в падеже Akkusativ и важно то, что слово Tag - мужского рода, имеет артикль der. Но все это не нужно знать, чтобы запомнить chunk "Guten Tag". И так со всем остальным, так происходит и с нашим родным языком.
Мне очень понравилась книга, стараюсь и сама находить связки слов, и внимание учеников обращаю на это.
По ссылке
https://effortlessconversations.com/book-resources/ можно посмотреть и скачать материалы на разных языках и с их помощью попробовать метод Лукаса.