Манка наша и не наша. Шваден и семолина

May 17, 2023 11:46

В поисках новых вкусов с применением розовой воды (пока успешное использование в куличах и пряниках) мы решили сделать сладкую манку по старинному саксонскому рецепту


Приглядевшись, мы поняли, что это не "наша" манка. Шваден (Schwaden - манник) в рецепте это "сладкая водная манная трава" надводного злака Glyceria fluitans, который активно употребяли в пищу в странах Европы с древности (находки на территории Польши). Местные названия - занозка плавучая, манная трава, нюнька, шваден или утиная трава.


Причем по св-вам и употреблению - этот манник Шваден и наша манка (которая, как всем известно - крупка из пшеницы) равнозначны, шваден манник использовался в выпечке, супах и тп. Шваден в Польше - в фирменных блюдах местной кухни.
А потом мы пригляделись и поняли, что и "наша" манка, которую мы сварили, тоже не совсем "наша" - то-то в магазине был выбор манок (и бледные и яркие)


Но тут все просто - разная пшеница. Эта желтая (из-за каротиноидов) пшеница твердых сортов - семолина, а бывает светлая манка - та из мягкой пшеницы. Наша не наша вот такая (кукуруза какая-то)), в смысле вчерашняя из семолины, очень желтая крупа. Манку вроде раньше рекомендовали варить из мягких сортов. Ну а вариант манки с розовой водой вполне имеет место быть, для тех, кто ест манку




PS Тут мне все вертится имя старинное Гликерия ) Оно как раз и переводится, как наша манная трава шваден - сладкая. Глике́рия (греч. Γλυκερία - сладкая) - женское имя греческого происхождения.

шваден, поваренные книги, розовая вода, манная крупа, семолина, рецепт

Previous post Next post
Up