языге

Nov 23, 2024 15:21

Я наблюдаю интересный процесс превращения истонского языка из ненужного местечкового в язык международного общения.
Я уже видела один раз что-то подобное в швеции, только там не язык превратился, а я влилась: выучив шведский, я из узкой американовастенькой англоязычной тусовки вдруг влилась в международный круг шведскоговорящих людей, и этот круг был намного шире, чем англоязычный круг, во-первых, за счет людей из стран третьего мира, которые были не в ладах с английским, во-вторых, многим просто нравилось говорить по-шведски больше.
В истонии сейчас появилось множество людей, владеющих эстонским, как иностранным. В мою жонглерскую школу ходят несколько человек, чья национальность для меня большая тайна, акцент сильный, но неопределимый, внешность среднестатистическая, но не смотря на мои попытки свич чу инглиш мы они установили истонский рабочим и я согласилась, хотя мое чувство этикета пинает меня в сторону "для удобства собеседника переключись на более простой язык". Но от этого правила, кажется, придется потихоньку начать отказываться.
Все больше студентов обращаются ко мне по-эстонски на работе: китайцы, средняя, центральная азия, юго-восточная азия, ближний восток, а также - немцы, про финнов я вообще молчу (это только кажется, что финнам просто выучить эстонский, они ходят на курсы наравне с русскими, и зубрят) французы. Профессура международная все чаще говорит со мной паистонске - и не только филологи, смотрю, уже и айтишники эстоноговорящие плявляются.
При этом больше всего эстононеговорящих, конечно, среди русских.
Паадокс.
Previous post Next post
Up