Йо-хо-хо-гурт

Sep 09, 2009 13:30

Меня попытались убедить в грамматической необходимости переноса ударения с «у» на «о» в слове «йогурт». Логическое построение было несокрушимым: фонетически сочетание «йо» почти равноценно «ё», а слоги, содержащие «ё», в русском языке ударные ( Read more... )

Leave a comment

Comments 9

трудности заимствования :) friendlystrnger September 9 2009, 13:34:34 UTC
слова в последнем предложении - из французского, где ударение традиционно на последнем слове ;)
а "й0гурт" пришел уже с ударением на первый слог - вот не знаю из немецкого или английского, хотя туда он попал из турецкого yoǧurt - как, кстати, турки его произносят? :)

Reply

zh_an September 9 2009, 16:20:14 UTC
Слово «йогурт» пришло к нам изначально с ударением на второй слог - именно в таком виде оно попало во все словари.
На «о» ударение сместилось со второй волной пришествия - когда на наш рынок массированно хлынул йогурт как торговая марка с запада.

Reply

friendlystrnger September 9 2009, 16:33:31 UTC
"Слово «йогурт» пришло к нам изначально с ударением на второй слог " - к кому "вам"? :) лично я такого варианта ударения никогда не слыхал (детство провел на сев-зап рсфср) :-P Bпрочем, широкого употребления этого слова так же не имело места быть ввиду отсутствия широкого распространения данного продукта ;)
/* Кстати, пишут что, инженеры молочной промышленности всегда так говорили, но сред моих знакомых-друзей-родственников таковых не было...*/
Таким образом "пришло к нам", т.е. реально "в массы", слово с ударением таки на первый слог, что и следует считать естественным заимствованием, а кто там и как "до революции" чего себе в словари записал или какой себе профессиональный жаргон выдумал (i.e. "дОбыча нагорА") - кого интересует? ;)

Reply

zh_an September 9 2009, 16:54:26 UTC
К нам - к русскоговорящим.
Аргумент «лично я такого варианта ударения никогда не слыхал», мягко говоря, некорректен. Не имею в виду лично Вас, но я знаю множество людей, которым не довелось слышать слово «звонИт».

Reply


fistashka3 September 10 2009, 07:59:01 UTC
Я до сих пор говорю йогУрт, а некоторые даже берутся ненавязчиво меня поправлять, повторяя йОгурт:)

Reply

zh_an September 10 2009, 15:41:48 UTC
Я говорил "йогУрт" когда-то, но теперь произношу, как и большинство, "йОгурт".

Собственно, замечание мое касалось не ударения, а обоснования.

Reply


grimzone September 12 2009, 21:24:14 UTC
«байОнет», «майОран», «майОрат»

У этих слов "йо" во втором слоге, а не в первом. Не совсем корректный пример.

Reply

zh_an September 13 2009, 06:47:00 UTC
То есть, "ё" во втором слоге в русском языке может быть безударной?

Reply

grimzone September 13 2009, 14:50:17 UTC
Ха-ха. Очень смешно.

Reply


Leave a comment

Up