Душа хотела б быть звездою... Из Ф.Тютчева на белорусский язык.

Oct 23, 2024 21:47





Инна Стрелка

https://stihi.ru/2024/10/23/7466

Собираю стихи и проза с упоминанием ЭФИРА.
Душа хотела б быть звездой... Из Тютчева переводы

Душа хотела б быть звездой...Из Тютчева переводы на белорусский язык.
Илл.:
Серебряный век русского искусства.

* * *

Душа хацела б быць зоркай;
Але не тады, як з неба паўночы
Гэтыя свяціла, як жывыя вочы,
Глядзяць на сонны свет зямны, -

Але днём, калі, схаваныя як дымам
Пякучых сонечных прамянёў,
Яны, як бажаства, гараць больш светлым
У эфіры чыстым і нябачна.
* * *

Душа хотела б быть звездой;
Но не тогда, как с неба полуночи
Сии светила, как живые очи,
Глядят на сонный мир земной, -

Но днем, когда, сокрытые как дымом
Палящих солнечных лучей,
Они, как божества, горят светлей
В эфире чистом и незримом.

1836

20.04.2017 10:34

http://stihi.ru/2017/04/20/3490
Смотри, как роща зеленеет... Из Тютчева. Переводы

http://stihi.ru/2017/04/20/3637
Душа хотела б быть звездой... Из Тютчева переводы

23.10.2024 21:45

инна стрелка стихи ру, виртуальная галерея, мои переводы и вариации, стихи на белорусском языке, мои переводы

Previous post Next post
Up