Перевод на сербский Веселинки Стойкович моего стиха Полный месяц над Землёю...

Dec 25, 2023 20:02



Зера Черкесова 2

https://proza.ru/2023/12/25/1726



Перевод Веселинки Стойкович моего стиха Полный месяй над Землёю...
Зера Черкесова Новеллы
Оригинал перевода и фотография к нему, выполненная автором перевода, - здесь:

http://www.stihi.ru/2020/03/08/9985
Полный месяц над Землёю. Зера Черкесова Новеллы
Веселинка Стойкович

на странице Веселинки Стойкович на стихи ру, известной сербской поэтессы и переводчика.

------------------------------

Полный месяц над Землёю. Зера Черкесова Новеллы
Веселинка Стойкович
Зера Черкесова
Пун месец над Земљом

Пун месец над Земљом,
Злато-скерлет над реком
Милује и блешти.
Тамносива боја ноћи,
Сенке беже по локвама,
Уокруг све спава.
Изаћи ћу на пут,
Душа ми је узнемирена,
Месечина мами.
Звездица раноранилица
Провирила из ноћне магле,
Реку позлаћује.
Под месечином идем стазом,
И посматрам капљице росе,
Свет је величанствен.

Полный месяц над Землёю...
Зера Черкесова Новеллы
http://stihi.ru/2015/02/13/2821

***

Полный месяц над Землёю

Злато-алый над рекою

Нежит и блестит.

Сизо-серы краски ночи,

Тени бегают по кочкам,

И вокруг все спит.

Я же выйду на дорогу

На душе моей тревога

Лунный свет манит.

Звездочка рассвета рани

Выглянула из ночи туманной

Реку золотит,

Под Луной иду тропинкой,

И смотрю я на росинки

Мир велик.

Фотографија: Веселинка Стојковић

© Copyright: Веселинка Стойкович, 2020
Свидетельство о публикации №120030809985
--------------------------------------------

Другое мое стихотворение, переведённое Веселинкой Стойкович, смотри на её странице здесь:

http://www.stihi.ru/2019/01/01/401
Снег се сребри, као дар звездани... Зера Черкесова
Веселинка Стойкович
Аутор: Зера Черкесова Новеллы
Препев на србски језик: Веселинка Стојковић
© Copyright: Веселинка Стойкович, 2019
Свидетельство о публикации №119010100401

Мое стихотворение на моей странице - ссылка переводчицей также любезно представлена:

http://stihi.ru/2020/02/27/1714
Снег сребрится, слвоно дар звезды...

Все авторские права как автора стихов, так и переводчика - защищены Авторскими Свидетельствами. При желании процитировать или любым способом использовать эти тексты и также оригинальные фотоиллюстрации - обращайтесь к автору русского стихотворения, и к автору сербского перевода.

Благодарю Веселинку Стойкович!

Зера Черкесова
12 марта 2020г.

12.03.2020 11:56

© Copyright: Зера Черкесова Новеллы, 2020
Свидетельство о публикации №120031202660

© Copyright: Зера Черкесова 2, 2023
Свидетельство о публикации №223122501726

веселинка стойкович, сербский язык, лит, мои стихи, переводы на сербский, переводы моих произведений

Previous post Next post
Up