"lack of knowledge about the biological effects of and responses to space radiation is the single most important factor limiting the prediction of radiation risk associated with human space exploration"
Недостаток знаний о биологическом эффекте, единственный наиболее важный фактор ограничивающий возможности предсказания рисков.
Поясняется что:
"Apollo missions were only a few days long, and so the radiation protection involved minimizing travel through the Van Allen radiation belts that encircle Earth in order to avoid solar particle events"
Миссии Аполлона были краткосрочными, с радиационной защитой и избегали солнечные события.
В докладе даются ссылки на результаты Apollo, например.
Bailey, J.V. 1975. Biomedical Results of Apollo. Section II, Chapter 3 in Radiation Protection and Instrumentation. NASA Headquarters, Washington, D.C.
На странице 10 дается таблица о долгосрочных измерениях на поверхности Луны. И так далее...
В Вашей же и Кутсовской интерпритации
"НСРЗ признает, что нет доступной существенной информации по космической радиации за пределами НОО, включая данные о радиации на лунной поверхности, и это несмотря на успешные миссии Аполлонов."
“НАСА полагается на внешнее руководство со стороны Национальной Академии Наук (НАН) и Национального Совета по Радиационной Защите и Измерениям (НСРЗ) для установления предельных доз облучения. Из-за недостатка данных и знаний, НАН и НСРЗ констатировали, что предельные дозы облучения при исследовательских миссиях не могут быть определены, пока не будут получены новые научные данные и знания.” [Arch. Study, 2005, стр.109] первоисточник: Exploration Systems Architecture Study. Final Report. NASA-TM-214062, November 2005. 750pp. http://www.nasa.gov/exploration/news/ESAS_report.html
нужны новые данные и знания - для полёта на Марс, согласен. А для полёта на Луну их должно быть достаточно
Ваш перевод - lack of knowledge about the biological effects of and responses to space radiation is the single most important factor limiting the prediction of radiation risk associated with human space exploration"
Недостаток знаний, но это можно перевести и как отсутствие знаний, с этим согласны?
=На странице 10 дается таблица о долгосрочных измерениях на поверхности Луны.= - но не на человеке или ином биологическом объекте
"Apollo missions were only a few days long, and so the radiation protection involved minimizing travel through the Van Allen radiation belts that encircle Earth in order to avoid solar particle events"
это объяснение Вас не смешит? типа они ночью летели
https://www.nap.edu/catalog/12045/managing-space-radiation-risk-in-the-new-era-of-space-exploration
"lack of knowledge about the biological effects of and responses to space radiation is the single most important factor limiting the prediction of radiation risk associated
with human space exploration"
Недостаток знаний о биологическом эффекте, единственный наиболее важный фактор ограничивающий возможности предсказания рисков.
Поясняется что:
"Apollo missions were only a few days long, and so the radiation protection involved minimizing travel through the Van Allen radiation belts that encircle Earth in order to avoid solar particle events"
Миссии Аполлона были краткосрочными, с радиационной защитой и избегали солнечные события.
В докладе даются ссылки на результаты Apollo, например.
Bailey, J.V. 1975. Biomedical Results of Apollo. Section II, Chapter 3 in Radiation Protection and Instrumentation. NASA
Headquarters, Washington, D.C.
На странице 10 дается таблица о долгосрочных измерениях на поверхности Луны.
И так далее...
В Вашей же и Кутсовской интерпритации
"НСРЗ признает, что нет доступной существенной информации по космической радиации за пределами НОО, включая данные о радиации на лунной поверхности, и это несмотря на успешные миссии Аполлонов."
Разница, как говорится "на лице".
Reply
первоисточник: Exploration Systems Architecture Study. Final Report. NASA-TM-214062, November 2005. 750pp. http://www.nasa.gov/exploration/news/ESAS_report.html
нужны новые данные и знания - для полёта на Марс, согласен. А для полёта на Луну их должно быть достаточно
Ваш перевод - lack of knowledge about the biological effects of and responses to space radiation is the single most important factor limiting the prediction of radiation risk associated with human space exploration"
Недостаток знаний, но это можно перевести и как отсутствие знаний, с этим согласны?
=На странице 10 дается таблица о долгосрочных измерениях на поверхности Луны.= - но не на человеке или ином биологическом объекте
Reply
это объяснение Вас не смешит?
типа они ночью летели
Reply
Reply
Reply
Leave a comment