Все иудейские источники указывают, что английское слово «holocaust» заимствовано из древнегреческой Библии (где используется в латинизированной форме holocaustum наряду с holocau(s)toma и holocaustosis), а там оно произошло от греческих также библейских форм òλόκαυ(σ)τος, òλόκαυ(σ)τον «сжигаемый целиком», «всесожжение, жертва всесожжения»,
(
Read more... )
Comments 12
Предпочтительное употребление англоязычных заимствований практически навязывается в последние 20 лет.
Русский язык никогда не брезговал заимствованиями, но количество калек с английского последних лет поражают, особенно, как вы правильно заметили, в случаях уже существующего русского слова.
Reply
Reply
После сороковой секунды. ;-)
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Не настолько известна бомбардировка Токио 10 марта 1945 года (на Пурим!!), в которой участвовало 334 стратегических бомбардировщика B-29, каждый из которых сбросил несколько тонн зажигательных бомб и напалма. В результате образовавшегося огненного смерча пожары быстро распространились в жилых кварталах, застроенных деревянными зданиями. Погибло свыше 100 тысяч человек. О холокосте Хиросимы и Нагасаки мы знаем.
( ... )
Reply
Leave a comment