Небольшая, но любопытная деталь- (Брейшит 41:45): «И нарек Паро имя Йосефу «Цафнат Панеах», т.е. фараон дал новому премьеру египетское имя. И вдруг, по прошествии семи с лишним лет успешной работы Цафнат-Панеаха, Тора сообщает (41:55): " И когда стала голодать вся страна египетская, и народ завопил к фараону о хлебе, сказал фараон всем египтянам: «Идите к Йосефу(!), что он скажет- делайте». Как же это - к Йосефу?! А где Цафнат-Панеах? В разгар экономического кризиса "выплывает" из небытия еврейское имя (и происхождение) премьера. А ну как, если бы что не вышло? К примеру, подгнила бы пшеничка, или ещё какая беда ... Тогда (гениально простой рецепт фараона на все времена) "солнцеликий" вышел бы к озверевшим от голода толпам и рассказал о разоблачении еврейского заговора против монархии, о задержании вредителя и саботажника, втёршегося в доверие к высшей власти со всеми вытекающими последствиями. Великолепная, ни разу не дававшая сбоев политическая стратегия многоразового использования.
Популярность одного и того же неустанно повторяющегося сюжета воистину потрясает,но эпилог самоочевиден: работая, не покладая рук, во имя политического (экономического, социального и т.п.) благоденствия "ласково приютившей новой Родины", еврей Йосеф добивается значительных успехов. И далее - либо в последний момент успевает умереть своей смертью; либо - не успевает; либо - тоже, между прочим, не плохой вариант, - дальновидно побросав все накопления и приобретения на "доброй гостеприимной земле", уносит ноги (опять-таки, в последний момент). Все достижения покойного (погибшего в катастрофе, предательски сбежавшего и т.п.) объявляются недействительными, ибо все "истинные заслуги", разумеется, навеки принадлежат солнцеподобному египетскому фараону (испанскому королю, президенту и т.п.), а имя несчастного радетеля царства (империи, федерации и т.п.) с огромной скоростью покрывается пеленой забвения. Внутри этой истории возможны многочисленные варианты. По материалам лекций р. Зельмана.