Как сказала подружка, "с кем же я еще буду обсуждать все тонкости акцента и словесные каламбуры. У меня из знакомых больше никто не может от красивых фраз на англ. языке кончать". Итак, долгожданная премьера второго сезона "Шерлока" бай БиБиСи состоялась. Немного английского юмора для истории:
Sherlock. A Scandal in Belgravia
1.
Sherlock Holmes: Punch me in the face!
Dr. John Watson: Punch you?
Sherlock Holmes: Yes, punch me in the face! Didn't you hear me?
Dr. John Watson: I always hear "Punch me in the face" when you're speaking but it's usually subtext.
2.
Sherlock Holmes: [being strangled by John] I think we're done now, John!
Dr. John Watson: You don't remember, Sherlock, I'm a soldier! I've killed people!
Sherlock Holmes: You were a doctor!
Dr. John Watson: I had bad days!
3.
Sherlock Holmes: First get rid of your boys.
CIA Agent: Why?
Sherlock Holmes: I dislike being outnumbered. It makes for too much stupid in the room.
4.
Sherlock Holmes: ...we agreed.
Dr. John Watson: When did we agree that?
Sherlock Holmes: We agreed it yesterday
Dr. John Watson: I wasn't even at home yesterday, I was in Dublin.
Sherlock Holmes: It's hardly my fault you weren't listening.
Dr. John Watson: You just carry on talking when I'm away?
Sherlock Holmes: I don't know. How often are you away?
5.
Sherlock Holmes: Dominatrix...
Mycroft Holmes: Don't be alarmed. It's to do with sex.
Sherlock Holmes: Sex doesn't alarm me.
Mycroft Holmes: How would you know?
6.
Mycroft Holmes: My brother has the brain of a scientist or a philosopher and yet her elects to be a detective. What might we deduce about his heart?
Dr. John Watson: I don't know.
Mycroft Holmes: Neither do I. But initially, he wanted to be a pirate.
7.
Irene Adler: Brainy's the new sexy.
8.
Sherlock Holmes: Oh, you're rather good.
Irene Adler: You're not so bad.
Dr. John watson: Hamish. John Hamish Watson. Just if you're looking for baby names.
9.
Sherlock Holmes: Please don't feel obligated to tell me that was remarkable or amazing. John's expressed that thought in every possible variant available to the English language.
Irene: I would have you right here on this desk until you begged for mercy twice.
Sherlock: (after a long pause) John, please could you check those flight schedules, see if I'm right?
John: Oh... ummm. I'm on it, yeah.
Sherlock: I never begged for mercy in my life.
Irene: (pause) Twice.
10.
Dr. John Watson: [Sitting in a room inside Buckingham Palace] What are we doing here, Sherlock? Seriously, what?
Sherlock Holmes: I don't know.
Dr. John Watson: Here to see the Queen?
[Mycroft walks in]
Sherlock Holmes: Oh, apparently yes.
[John and Sherlock starts laughing]
Mycroft Holmes: Just once, can you two behave like grown ups?
Dr. John Watson: We solve crimes, I blog about it, and he forgets his pants so I wouldn't hold on to too much hope.
В предыдущих сериях...