Я всегда хотела в Грецию, но никогда не планировала (как и большинство моих путешествий). В конце января младшая сестра написала мне, что выходит замуж, венчание в конце апреля в греческом городе Драма. Звучит заманчиво. Это вам не какой-нибудь обычный тур в курортный город, а реальная греческая свадьба в греческой глубинке. Тот самый случай, когда не знаешь, чего ждать, только предвкушаешь приключение, которое может оказаться веселым или тяжелым, но никогда скучным. Пропустив историю с получением визы и перелет с десятичасовой пересадкой в Мюнхене, я буду писать сразу о свадьбе. Или не сразу.
Я прилетела в Салоники в одиннадцать часов вечера. Меня встречали. 200 км до города Драма. Но тут выяснилось, что живем мы не в городе, а в маленькой деревне неподалеку.
- Интернета в деревне нет.
- А как же "в Греции есть все"?
- В Греции есть, а в деревне нет, - меня везет Гриша. Вообще-то, конечно, Григорус и какой-то мой будущий родственник, вероятно. Гриша прекрасно говорит по-русски, хотя начал учить язык только три года назад. Позже я убедилась, что значительная часть греков в этой части страны знает русский язык. Во всяком случае русскоговорящего грека встретить проще, чем англоговорящего. Многие, конечно, говорят только на греческом. Но, к счастью, у нас почти всегда был Гриша, который решал проблему языкового барьера.
Когда мы приехали в деревню, все "наши" уже спали. Для родственников и друзей невесты был выделен отдельный дом. Небольшой, но в целом приятный. Невеста на время переехала к родителям жениха, так как домик не вмещал всех.
Первый день прошел в заботах о подключении интернета и тестировании местного вина.
Гриша и Даша, подружка невесты (кума).
На следующий день - подъем в семь утра. Я проснулась с температурой, насморком и заложенным горлом. С того дня меня звали исключительно "Будьте здоровы".
Мы ждем гостей. Должны приехать родители жениха и еще кое-какие родственники для символического знакомства с родителями и друзьями невесты.
Приезжает отец жениха с каким-то мужчиной. Они натягивают тент во дворе и уезжают.
К двум часам дня становится понятно, что никто больше не приедет. Нарастает напряженность.
Конфликт культур. Мы не понимаем, как так: договориться и не приехать, и даже не предупредить, что все отменилось. Позже стало понятно, что грекам не свойственна пунктуальность и вообще ответственность - так это выглядит, во всяком случае, с нашей стороны. Вероятно, разница в том, что у нас принято, что родители и жениха, и невесты обычно одинаково участвуют в приготовлении свадьбы, ну или хотя бы одинаково осведомлены в том, что происходит. У них же все заботы по организации свадьбы на родителях жениха. А мы оказались в полном неведении, что происходит, как происходит и что вообще делать.
Ближе к вечеру приехала невеста. У нее случилась предсвадебная истерика. Потом подружки стали поздравлять ее и петь песни. В общем, случился спонтанный девичник, на который никто уже не рассчитывал.
Ближе к ночи приехал Гриша с вином и воздушными шариками. Свадьба становится праздником.
День свадьбы.
В девять утра приехала невеста.
Мы ожидали парикмахера, визажиста и фотографа. Сегодня уже не было сомнений, что никто из них не придет вовремя. Так и случилось.
Вместо привычного свадебного шампанского - самогон (ципуро). Кажется, дядя жениха его делал. Знаменитый, говорят, в тех местах самогон.
Венчание назначено было на 17:00. И оно тоже, само собой, не случилось вовремя. Но это уже никого не беспокоит.
Примерно в 16:30 на дальнем конце улицы показалась веселая толпа с музыкантами. Родственники жениха пели и танцевали, ведя жениха к дому невесты. Говорят, в хорошую погоду они так идут по всем улицам деревни, но в этот раз ограничились одной улицей.
Примерно в 17:00 они дошли до нашего дома. Народу было человек 50. По греческим меркам это очень мало. Вообще свадьба была скромной. Отец жениха говорил, что когда женил старшего сына, на его свадьбе было 850 человек, и то некоторые ему еще год вспоминали, что сына женил, а на свадьбу не позвал. На этой свадьбе ожидалось всего 250 человек. Отец жениха сетовал, что ему этого до смерти не забудут.
Одна из женщин в толпе несет поднос с туфлями и фатой невесты.
У них есть обычай: незамужние девушки пишут на туфлях невесты свои имена. Чьем имя сотрется больше других к концу дня, та скорее всего и выйдет замуж. Такой греческий аналог букета невесты, брошенного в толпу (букет, кстати, позже тоже кидали - у нас же интернациональная свадьба). Туфли должны надевать сестры. Путаясь в складках платья, я пытаюсь застегнуть ремешок туфель, а фотограф в это время требует, чтобы я смотрела в камеру и улыбалась. Однако настроение это поднимает. Быстро глотнув коньяка, выдвигаемся в сторону церкви, где будет венчание.
Жених и невеста идут с другого конца улицы все также в окружении музыкантов и танцующих родственников.
Венчание.
Фотографа было очень много. Он суетился и бегал перед молодоженами и за ними. Поэтому я сделала только пару кадров.
Позже я спросила, кто этот человек в красном, какова его функция. Мне сказали, что он немного в себе, больной, типа городского сумасшедшего. Он каждый день приходит к церкви и хочет помогать, просит, чтобы ему дали какую-то работу. И его наряжают по случаю в красную одежду и во время церемонии он с важным видом подает книги или свечи или что-то еще. Ужасно трогательно.
После венчания жениха, невеста и кума с кумой везут фотографироваться и в какое-то отдельное кафе. А всех прочих друзей и родственников в кафе в 20 км от города - по красивейшим местам.
Слева пролетели развалины какого-то старого города и древний амфитеатр. И крепость более позднего периода на горе. Фотографий я не сделала. Слишком все быстро уже летело.
И так близко чувствовалось море!
Все едят, пьют, танцуют.
Янис - старший брат жениха
Приезжают жених и невеста. Их встречают фейерверком и танцами.
Дальше все стандартно: танец жениха и невесты, разрезание торта, кидание букета в жидкую компанию незамужних девушек (все - подружки невесты; я спрашивала потом, мне объяснили, что и правда со стороны жениха все были только женатые пары, не считая детей). Жених и невеста могут наконец-то нормально поесть.
И вот жених присоединяется к музыкантам. Он играет на понтийской лире - один из древнейших греческих инструментов. Гости встают в круг. Самое главное на греческой свадьбе - это, конечно, танцы. Как передать это словами, я не представляю. Когда ты встаешь в круг... людей много и круг закручивается в спираль... и ты ловишь ритм, оказываясь то в центре круга, то с краю, партнеры справа и слева от тебя меняются каждые несколько секунд... круг расширяется, сужается... меняется ритм, меняется шаг... что-то шаманское в этом.
Вино льется рекой, но опьянеть не успеваешь. Танец снимает все, наполняет энергией.
К часу ночи все разбежались, якобы под предлогом того, что завтра рабочий день, что, впрочем, не помешало большинству из них назавтра придти к девяти утра на второй день свадьбы.
Я и три подружки невесты были оставлены на попечение Гриши, который должен был отвезти нас домой. Но девочки сказали, что они никак домой не хотят и поехали в клуб. В клуб так в клуб.
В клубе было пустынно, но нас это не остановило. В четыре утра я все-таки взмолилась отвезти меня домой. Но девчонки так и не легли спать в тот день, а утром рано они уехали. Я даже не успела с ними попрощаться.
Второй день.
Обычно греческая свадьба празднуется три дня. Но поскольку у нас была версия light, то второй день был и последним.
В девять утра приехали родители жениха ставить столы и накрывать. С десяти начали уже подтягиваться гости. И сразу пить ципуро - тот самый самогон.
Потом петь и танцевать. Отец жениха играет на понтийской лире. Тексты сочиняются тут же. Есть в этом что-то цыганское. В какой-то момент звучит лезгинка и мать жениха бодро пускается в пляс. Эта удивительная женщина (но жесткая, конечно) умудряется петь, танцевать, пить, готовить на 70 человек и мыть посуду каким-то одним движением, как дышит.
В два часа дня я не выдержала и пошла спать. Я решительно не высыпалась всю последнюю неделю. Ближе к пяти, когда я проснулась, гости уже расходились. Вечер был тихим.
На следующий день удалось добраться до моря. Мы съездили в Кавалу. Это был приятный день. А вечером я уже отправилась в аэропорт.
Греческая свадьба превзошла все мои ожидания. Это увлекательное и веселое событие, захватывающее и необычное. И на самом деле, наверное, греческая свадьба - это не только день венчания, но три дня до и три дня после него. Все это, со всеми истериками, песнями, танцами, скелетами в шкафу и ципурой в девять утра - все это и есть греческая свадьба.
Немного фото из Кавалы в качестве бонуса: