Песня, от которой впали в экстаз австрийцы на Новый год. Видео

Jan 03, 2017 10:00

Вот так веселились в новогоднюю ночь на австрийском горнолыжном курорте Бадгастайн на главной площади. Больше всего меня впечатлила компания в одинаковых коричневых пальто. Эти молодые люди вели себя довольно вызывающе даже на фоне веселящейся площади. Когда включили немецкие песни, которые пела вся площадь, эта компания вела себя активнее всех.


Read more... )

Австрия, Путешествия

Leave a comment

cavallo_blu2 January 3 2017, 07:07:08 UTC
У меня с немецким не очень)

Reply

zazerkaliya January 3 2017, 07:09:25 UTC
Уверена найдутся знающие)

Reply

nota_x January 3 2017, 07:14:12 UTC
Я не знаю)

Reply

kwakin_misha January 3 2017, 07:16:15 UTC
их бин больные?

Reply

kouros99 January 3 2017, 12:29:35 UTC
Лилия, ни с каким аналогом русской песни ее нельзя сравнить - песня ни о чём, вообще по мне лучше чтобы немцы на своем языке песни не пели....

Reply

zazerkaliya January 3 2017, 14:30:40 UTC
:))) а на каком им свои песни петь).

Понимаете, иногда песня ни о чем, а что-то значит. Мне показалось, что это тот вариант, уж очень площадь взорвалась от нее и как пели дружно

Reply

kouros99 January 3 2017, 16:22:13 UTC
Ну понятно, что на немецком, но к сожалению этот язык ну никак не подходит к нормальным песням, к маршам да, но никак не к песням.

Что касается вашей песни, то эти два певца которые её исполняют австрияки, вот потому такой ажиотаж....

Ну и самое главное, если не считать Моцарта, Гаидена и Бетховена, то вы слишали хотя-бы одного нормального музыканта из Австрии, Кончита не в счёт, он/она это гений, был ещё один Kurt Hauenstein который создал супер ансамбль Supermax, но пели они 100 % на английском......

Reply

zazerkaliya January 3 2017, 17:23:01 UTC
Вполне логичное объяснение. А эта песня не несет какого-то иного смысла?)

Reply

kouros99 January 3 2017, 17:51:49 UTC
В комментариях текст песни перевели чуть ли не дословно, вот вы "прочувствовали" смысл, я например нет, дал даже послушать сыну, а он уж точно, считай немец, ответ тот-же, да ещё с добавкой - scheize.....

Reply

zazerkaliya January 3 2017, 17:58:05 UTC
Так бывают песни совершенно о ромашках, а они что-то значат.

Смеюсь с вердикта вашего сына)

Reply

fester29 January 4 2017, 01:30:08 UTC
А Фалько? Вполне уникальный был исполнитель. Единственный. кто немецкий язык в американские хит-парады протащил.

Reply

kouros99 January 4 2017, 12:24:07 UTC
Да, точно был такой, он по-моему на сегодня единственный исполнитель который пел на немецком и занимал верхние за строчки в хит-парадах США.....

Reply

fester29 January 4 2017, 20:23:05 UTC
Потом ещё Нена выстрелила со своими "99 воздушных шариков" и что интересно, у неё был англоязычный вариант, но в США гремел немецкий оригинал.

Reply

kouros99 January 4 2017, 21:43:28 UTC
Вот Нену убейте не помню....

Reply


Leave a comment

Up