Смешное место попалось мне вчера в одной книге, а главное - очень типичное :))
"Как-то я пришел на собеседование в большую финансовую компанию. Я претендовал на должность младшего курьера: возить по этажам тележку с почтой и раздавать письма адресатам. Я был единственным желающим занять это достойное и завидное место. Однако мне отказали.
Я имел дерзость спросить, почему меня не берут.
- Мы думаем, что вам не хватает квалификации для этой работы.
- Она не требует никакой квалификации.
- Мы не можем позволить себе нанять человека, не соответствующего должности.
- А почему вы считаете, что я не соответствую?
Неловкая пауза.
Наконец один нашелся:
- Вам двадцать девять лет, и у вас нет никакого профессионального опыта.
- Тем лучше для вас: можете мне меньше платить.
- Не в этом дело; по-вашему, нормально, что вы в ваши годы ни дня не работали?
Мне не хотелось говорить о наследстве.
- Я ухаживал за престарелой матушкой (ложь: она умерла десять лет назад). В чем же проблема?
- Вас наверняка будет труднее обучить, чем человека, начавшего свой трудовой путь в юном возрасте.
Я расхохотался:
- О каком обучении вы говорите? Велика премудрость - развозить почту!
- Почему вы хотите получить эту работу, месье Отос?
- Потому что мне нужно на что-то жить.
- Вы должны нас понять: мы не можем взять человека, который признается в своей меркантильности. Нам нужны люди с идеалами.
- Чтобы развозить почту, необходимо иметь идеал?
- Только не надо цинизма, месье Отос.
- Это вы циничны, а не я. Вы отказываете мне в работе под самыми что ни на есть надуманными предлогами. Хоть бы сказали мне истинную причину!
- И какая же, по вашему мнению, истинная причина? - спросил меня тоном учителя один из этих типов.
- Я не собираюсь заниматься самокритикой. Я хочу, чтобы хоть один из вас троих набрался смелости и сказал откровенно, на каком основании мне отказано.
Молчание.
- Вы понимаете, что, скрывая это от меня, проявляете немыслимую жестокость? Если вы не решаетесь даже назвать мою проблему, нетрудно догадаться, насколько она серьезна.
- О какой проблеме вы говорите, месье Отос?
- Если вы притворяетесь, будто не видите ее, это еще хуже.
Молчание.
- Постойте, я догадался. Если вы назовете вещи своими именами, я буду вправе подать в суд, да? Поэтому вы молчите?
- Мы не понимаем, о чем речь, месье.
- То-то будет скандал: «Отказано в работе по причине отталкивающей наружности».
- Это ваши слова. Мы этого не говорили.
Я встал, собираясь уйти. Уже в дверях я обернулся, не удержавшись от маленькой мести:
- Кстати, фамилия Отос вам ничего не говорит?
- Лифты?
- Да.
- Вы родственник?
- Да, - солгал я. - Забавное совпадение: в вашем здании лифты фирмы Отос.
Я улыбнулся и ушел, от всей души надеясь, что впредь они не смогут спокойно ездить в лифтах, опасаясь, как бы оскорбленная родня не отомстила им с помощью техники каким-нибудь хитроумным способом."
Amélie Nothomb "Переступление"