Йес, я сделала это! И заметьте, месяца еще не прошло :P
Теперь об опере. В общем и целом это было офигенно. Я вообще-то не люблю длинные постановки, но тут время пролетело просто незаметно, а удовольствия было море. Вначале, правда, очень трудно было понять, кто есть ху, потому что от старого доброго отеля с гостями-аристократами остались рожки да ножки. А вместо этого появилась гартинная галерея с непонятными персонажами и нелогичными относительно либретто поступками. Поэтому в описании ниже могут быть ошибки в последовательности действий. Я по ходу пыталась что-то записывать, но потом стало просто некогда ;)
Еще к минусам могу отнести то, оркестр вначале полностью переглушал дам. Мы сидели в пятом ряду партера перед оркестром. Может быть из-за этого сопранок не было слышно от слова совсем. Думаю, что по радио такого эффекта не было.
Оперу, конечно, многие
слышали, а другие и не один раз, поэтому разбора полетов - кто как пел и звучал, не будет. А я попробую немного визуализировать то, что вы услышали, поскольку видева скорее всего просто не будет. Сцены описаны в соответствии с либретто.
Итак
Ночь в музее или ожившая картина
Коринна, рисующая студентка - Eleonora Buratto
Маркиза Мелибея, польская дама в неглиже - Anna Goryachova
Графиня де Фольвиль, полуодетая дама-модница - Nino Machaidze
Мадам Кортезе, хозяйка картинной галереи - Carmen Giannattasio
Кавалер Бельфьоре, полуодетый молодой человек, бабник - Juan Francisco Gatell
Граф Либенсков, колоритный вспыльчивый и ревнивый мужчина - Michael Spyres
Лорд Сидней, реставратор картины, а позже действительно лорд - Roberto Tagliavini
Дон Профондо, учёный-антиквар - Nicola Ulivieri
Барон Тромбонок, полуодетый епископ - Bruno De Simone
Дон Альваро, еще один полуодетый мужик - Mario Cassi
Дон Пруденцио, работник галереи - Biaggio Pizzuti
Дон Луиджино, кузен графини де Фольвиль - Carlos Cardoso
Маддалена, администратор галереи - Teresa Iervolino
Делия, ? - Maria Fiselier
Модестина, одна из полуодетых дам - Florieke Beelen
Антонио, ? - Tomeu Bibiloni
Дзефирино/Джельсомино, ? - Jeroen de Vaal
Сцена 1
Выставочный зал галереи Золотая Лилия перед открытием.
Администратор (Маддалена) гоняет уборщиц и строителей, которые бездельничают. Работники галереи упаковывают натюрморт, небрежно оставленный на диване для посетителей.
Сцена 2
Дон Пруденцио отчитывает рабочих. Рабочие покидают сцену.
Сцена 3
Явление директора галереи (Мадам). Ее одежда и поведение были явно скопированны с роли Мэрил Стрип в фильме "Дьявол носит Прада" - такая же седая стервоза, которая постоянно швыряет сумки и всеми понукает.
У нее в руках лазерная указка. Она водит ею по голой стене слева, где стоит название галерии. Маддалена подпрыгивает и пытается маркировать те места, куда указывает Мадама, чтобы позднее повесить туда картины.
Сцена 4 Явление персонажей картины
Рабочие вносят картины, ввозят ящики с экспонатами и бюсты великих композиторов. Но рабочий день заканчивается и они уходят. Гаснет свет. Из ящика в глубине сцены вылезает дама (Модестина), замотанная в целофан и начинает его с себя сдирать. Согласно либретто Модестина - служанка Графини. Но в данной постановке она тоже дама - персонаж еще не показанной картины.
Наконец, остается в корсете и нижней юбке. На фото на переднем плане сумка Мадам.
Слышится голос Графини, зовущей на помощь. На сцене появляются мужчины в исподнем и с оружием. Они ищут Графиню и наконец выводят ее из ящика с упоковочным пластиком. На ней шляпка, корсет и нижняя юбка.
Вообще впечатление от такой полуодетости на сцене забавное. Особенно, когда просто не понимаешь, кто эти люди и отчего оказались в таком затруднительном положении. Особенно доставили семейные полотняные трусы у мужчин и шелковые панталончики у Маркизы. Кто-то был в одном ботинке, кто-то в съехавших носках. Зато мы полюбовались аппетитными женскими ножками, благо, дамочки были как на подбор стройные ;)
Сцена 5 Мы остались без багажа
Графиня падает в обморок, Дон Пруденцио и барон Тромбонок (в постановке одет как епископ в митру и слюнявчик, см. ниже на фото) усаживают ее на стул в левой части сцены. Во время перечисления Бароном фамилий композиторов, кто-то на сцене толкает подставку с бюстом имярека и раздается женский вскрик, слышный в трансляции.
Сцена 6 Одевание графини и ее ария
Из коробки в глубине сцены достаются разные платья, туфли и предлагаются Графине. Ею все отвергается.
Сцена 7
Наконец она одобят туфельки и зеленую накидку. В какой-то момент ей на глаза попадается фирменная сумка Мадамы. Со скандалом она получает сумку в руки и с насладжением роется в ней, извлекая очки, айпед и прочие сокровища современной эпохи.
Сцена 8
Сцена 9 Секстет
Слева направо:
граф Либенсков, графиня де Фольвиль, ?, Модестина, дон Профондо, Кавалер Бельфьоре, ?, ?, маркиза Мелибея, барон Тромбонок
Сцена 10 Ссора русского графа с присутствующими
Сцена 11 Те же и Мадама
В какой-то момент на сцене гаснет свет, персонажи разбредаются по сцене со свечами. Секстет поют, придерживая перед собой раму от большой картины. Очень грамотно использовался свет, т.к. в конце секстета все персонажи и правда походили на группу людей, нарисованную на черном холсте.
Ария Коринны и ожившие статуи
Потом раздается пение за сценой и со стеклянной витрины падает покрывало. В ней скульптура "Три грации". Это голые девушки в стрингах, загримированные под мраморные статуи. Они начинают двигаться, выходят из витрины и в трех местах сцены делают балетные па под пение Коринны. Это было потрясающе. У всех мужиков в зале отпали челюсти, в зале стояла звенящая тишина, настолько это было потусторонне и красиво.
Где-то после этой сцены происходит смена декораций и на стенах появляются другие картины. Их можно увидеть в
трейлере к опере.
Сцена 12 Пигмалион и уборщицы
В этой сцене реставратор (в либретто лорд Сидней) влюблен в картину, над которой работает. Вместо пейзанок с цветами мы видим на сцене уборщиц с тряпками и ведрами.
По ходу картина "оживает", в зал заходит изображенная на картине дама (в либретто Коринна), раздевает реставратора и очень сексуально мажет его краской.
Сцена 13 Дуэт Дона Профондо и Лорда
Скорее всего именно где-то тут оживают и новые картины и на сцену выходят странные персонажи - Ван Гог без уха и в повязке, мужебаб в платье с декольте и волосатой грудью, юная Маргарита, мужик с яблоком, многомерная дама Пикассо и т.д. Их хорошо показали в трейлере. Они разбредаются по залу и в какой-то момент начинают пугать наших героев. На фото мужебаб с Маркизой. Я чуть не описалась от смеха, пардон за подробности.
Сцена 15 Дуэт Коринны и Бельфьоре
Пустой зал галереи. Входит студентка (Коринна), которая останавливается перед картинами и делает зарисовки. Садится на дивачик в центре и ставит полуодетого кавалера Бельфьоре в позу со шпагой наголо.
Он пытается объяснится ей в любви, но Коринна поглощена рисованием.
Тут в зал входит студент с плеером, ходит от картины к картине, разглядывает их. Бельфьоре нападает на него и угрожая шпагой заставляет студента раздеться до (оранжевых) трусов. Студент, прикрывая руками причинное место, стыдливо скрывается со сцены. Бельфьоре переодевается, но Коринна все так же к нему равнодушна.
Сцена 16 Дон Профондо и его аукцион
На сцене слева стоит трибуна. Справа поочереди выносят раритеты под номерами - картина, шкатулка, литография и т.д. В качестве последнего вносят витрину с русским антиквариатом - это старинный металлический шлем.
В зрительном зале в проходах появляются участники аукциона с номерами в руках. Идет продажа. Профондо лупит молоткрм по трибуне. Выигравшие поднимаются на сцену и забирают таблички с номерами для оформления своей покупки.
Последним в аукционе участвует дирижер. Ему достается шлем. Помощник Профондо спускается со сцены в зрительный зал, подходит к оркестровой яме и нахлобучивает на лысую дирижерскую голову шлем. Зал в восторге.
О дирижере - это просто мировой чувак в кожаных штанах, мотоциклетных сапогах и совершенно лысый. Когда он играл на клавесине или ему нужны были свободные руки, он засовывал палочку себе за шкирку.
Сцена 17
Сцена 18
Сцена 19
Тут в какой-то момент все подходят к краю сцены и поют. Все очень динамично и в едином порыве.
Сцена 20 Письмо. Едем!
Опускается экран с рамой, затянутый бумагой. Слева подкатывают лестницу, делают в экране дыру и персонажи один за другим залезают в картину. Потом каждый из них продирает в бумаге дырку на уровне головы, просовывает туда лицо и поет.
Все вместе они разрывают бумагу, она падает, освобождая интерьер на картине, затянутый в белые чехлы.
Пауза
Сцена 22
Граф, Маркиза и Епископ
Сцена 23 Дуэты Графа и Маркизы
Сцена разворачивается в двух реальностях - в картине и под картиной. В картине Граф объясняется с Маркизой. Под картиной двое студентов ссорятся. Девушка рыдает, парень пытается ее успокоить. Оба несчастны. Маркиза и Граф берут их под свою опеку, свешиваясь из картины гладят по голове, обнимают за плечи, подталкивают друг к другу, подбадривают. В конце сцены студенты мирятся и уходят из зала. А Граф и Маркиза изобразили нам вот этот апофегей любви:
Сцена 25 Одевание персонажей
Маддалена и Антонио обсуждают, все ли готово к открытию картины. Пероснажам в порядке очереди протягивают таблички с именами и выдают одежду. Персонажи нетерпеливы, капризничают, стараются привлечь к себе внимание. Сцена одевания напоминает такую же в детском саду. Получившие одежду спускаются из картины справа на диванчик и в том же углу сцены наконец-то натягивают штаны, юбки, рубашки и становятся под картиной. Фотка в следующей сцене.
Прикольно, но ружье таки выстрелило. Ограбленный студент появлятся в том же правом углу и получает свою одежду обратно. Он пытается возмущаться, но Бельфьоре делает выпад и студент спасается бегством.
Сцена 26 (национальные песни)
В картину залезают рабочие в белых комбинезонах, снимают с мебели чехлы, убирают, потом начинают типа подчищать (реставрировать?) картину кисточками. Хор рабочих.
Персонажи стоят под картиной. Их по очереди приглашают в нее подняться, занять определенные места и спеть. Мадам и Дон Профондо указывают, где им встать.
Немецкая песня
Епископа заставляют подняться на ступени, все выше. Он поет и с неудовольствием отмахивается от Профондо и Мадам. Наконец он останавливается у трона.
Польская песня
Бойкая дэвушка в конце своей песни задирает юбки, смущая публику. Все в шоке, а кардинал крестится. (В Европе бытует мнение о доступности польских девушек). Эта сцена есть в трейлере.
Русская песня
Бравый симпатяга, полный достоинства и самоуважения, встает в героическую позу. Дон Профондо и Мадам пытаются передвинуть его вправо, но русский несгибаем, в лучшем случае делает танцевальное па, но остается на месте. В порыве экзальтации иногда выхватывает шпагу и поднимают ее над головой. Европейцы (как всегда) не понимают, что им движет и каждый раз в ужасе отшатываются от него. По окончании пения сам передвигается из центра вправо.
Доставил. Смешно было, принимая во внимание политическую ситуацию и отношение к России в данный момент. Очень ждала этого момента и боялась, что его обыграют с плохим вкусом. Но сделали на пять.
Испанская песня
Дон Альваро во время пения кадрится с девушками
Сверху вниз и слева направо
На троне - барон Тромбонок
у лестницы в коричневом костюме Дон Профондо и в сером - Мадам
Размахивает плащом дон Альваро, по его левую руку граф Либенсков
нижний ряд с табличками, на которых указаны имена
Графиня де Фольвиль, Кавалер Бельфьоре, Лорд Сидней, Модестина, ? , ?
на скамейке сидят Мадделена и Коринна
Английская песня
Ну тут все понятно. Лорд Сидней стоит на лестнице, все подхватывают гимн и т.д.
Французская песня
Приглашают петь Графиню. Но к ней прибивается наглый Бельфьоре. Перебивает ее, лезет вперед, загораживает ее плащом от публики, в общем всячески невоспитанно мешает.
Тирольская песня
Тут ничего особого не запомнилось. Мадама и Профондо стоят на лестнице и поют.
Коринна сидит внизу справа под картиной на диванчике в желтом платье. Ее просят спеть, но она не знает, о чем.
Тогда персонажам раздают какие-то каталоги и они, листая, обсуждают, о ком ей спеть. Выбирают Карла 10.
Когда Коринна начинает свою арию, в картине все приходит в движение. Персонажи очень медленно двигаются по картине. Кто-то уходит, кто-то поднимается по лестнице, все постепенно разбредаются по картине.
Коринна ходит под картиной и поет.
Появляются военные, король, священники. Дамы (тут как раз и пригодилась Модестина как третья дама) выходят на балкон, и все застывают. Потом живая картина закрывается полупрозрачным экраном. Сзади него медленно гаснет свет, а на экране проступает репродукция картины François Gérard "Коронация Карла Х". Оказывается, костюмы персонажей были сделаны точь-в-точь как на картине. Из-за экрана раздается мощный хор.
Опера заканчивается вернисажем. Справа от картины появляется надпись. Слева приходят гости, идут к картине, рассматривают ее. Их встречают Профондо и Мадама. В числе гостей Коринна.
Вот так все было. Аплодировали стоя, аж руки заболели. Когда дирижер вышел на поклон, из-за шкирки, правильно, торчала дирижерская палочка.
ЗЫ сорри за очепятки, сегодня уже нет сил проверять