Трудности перевода

Dec 02, 2009 23:16

Сёньня для перакладу на беларускую мову мне прынесьлі невялікую анкету. Спачатку ўсё ішло цудоўна. Словы лёгка клаліся на паперу, пакуль я не дабраўся да разьдзелу "адукацыя". У грамадзянкі, якой належыць анкета, назва спэцыяльнасьці - проста "вырвімозг": "ученый агроном-плодоовощевод".

Ё-маё.

І як гэта перакласьці? =)

яркія ўспаміны

Previous post Next post
Up