Feb 14, 2010 00:23
У зборніку “Der frühe Islam…” (sic!) (рэдактар Karl-Heinz Ohlig) у артыкуле Маркуса Гроса (Markus Groß) “Новыя шляхі вывучэння Карана з параўнальнага моўна- і культурна-навуковага погляду” на с. 546 можна прачытаць:
“Выпадак змешанай арабска-арамейскай мовы [на якой як быццам першапачаткова быў напісаны Каран] лепш было б супаставіць з сітуацыяй у Беларусі, дзе малаадукаваныя слаі насельніцтва гавораць на змешанай беларуска-рускай мове, называнай трасянка”
(Der Fall der arabisch-aramäischen Mischsprache wäre besser vergleichbar der Situation in Wießrussland, wo weniger gebildete Bevölkerungsschichten eine weißrussisch-russische Mischsprache sprechen, die трасянка (Trasjanka - Viehfutter) genannt wird)
кур'ёзы,
"трасянка"