Jan 14, 2024 10:19
В одном из клеверов ИП человек идет пить кофе с круассаном в "пекарню". Пару дней назад моя русская аспирантка говорит: а пойдем сегодня поедим и выпьем кофе в пекарню. Я не сразу понял, куда она собралась; сначала подумал, что так называется какое-то специфическое незнакомое мне место. Кое-как однако выяснили, что она так называет самую обычную местную булочную, boulangerie.
Такого слова "пекарня" не было раньше в русском. Вернее оно, конечно, было, но означало цех, где пекут хлеб, а продавался он в "булочной-кондитерской". В Булочной Филиппова, например. Хотел было поучить ее русскому языку, но оказалось, что сам отстал от жизни: теперь все так говорят. Ее мама (московская дама, с претензиями) тоже говорит "пекарня". Когда произошла эта подмена и куда делась родная "булочная-кондитерская" моего детства - непонятно.