Прежде всего, хочу поблагодарить всех, кто написал свое мнение к посту про политику. Неважно, совпадало оно с моим или нет, или было вообще совсем "попендикулярным". Не могу сказать, что мне все стало ясно, но есть куда размышлять.
А пока давайте вернемся к нашим привычным тихим-мирным домохозяйским темам. Например, к кимоно.
В начале октября в Киото приезжали мои хорошие друзья по ЖЖ. Мы с ними немножко погуляли, в том числе и сходили в Текстильный центр "Нишиджин". Где среди всего прочего с большим удовольствием полюбовались на кимоно-шоу.
Под катом - 60 картинок кимоно. Если кликнуть на картинку, на Яндексе можно посмотреть немного крупнее.
В этот раз на шоу не было показано подчеркнуто модерновых тканей и рисунков. Все очень сдержанно и очень традиционно. Похоже, тенденция.
1.
Фурисодэ, кимоно с длинными развевающимися рукавами для молодой незамужней девушки.
Это явно очень парадный комплект.
2.
Много золота и на кимоно, и на поясе. Рисунок пионов и глициний - в принципе, можно считать сезонным. Конец апреля - начало мая.
Хотя в наше время такие комплекты чисто как сезонные наряды мало кто носит.
3.
И пояс тоже очень богатый.
4.
Поближе нижняя часть кимоно с рисунком.
5.
6.
7.
Сдержанное, спокойное кимоно в мелкий горошек. Рисунок пояса совпадает с рисунком хан-эри (то, что видно в отвороты кимоно на груди).
8.
Ритмичные такие горошки-пятнышки-цветочки. Комплект для дамы среднего возраста для неформальных ситуаций. В дорогой магазин сходить, на выставку, с подружками в кафешке посидеть, погулять под краснеющими момиджи...
9.
10.
11.
12.
Веселенький такой комлект для молодой девушки или женщины.
Неформальный, но нарядный и слегка легкомысленный, что подчеркивается узором из цветочков на том месте, где должны быть гербы.
13.
Пояс очень традиционный с цветочками сакуры. Что в сочетании с цветом самого кимоно тоже позволяет использовать комплект как сезонный на апрель - время цветения сакуры. Или сам по себе, чтобы подчеркнуть юность той, которая его носит.
14.
Также подойдет для неформальных, но радостных ситуаций. На свидание сходить, на ханами и т.п.
15.
16.
17.
Классическое хомонги - полуформальное кимоно для визитов. Для зрелой дамы в достаточно широком возрастном диапазоне.
18.
Пояс с классическим сдержанным рисунком.
19.
20.
Попытка показать рисунок подола поближе. Видимо, изображает поток воды, традиционная тема для росписи кимоно. Хотя конкретно это воплощение - явно современного духа.
21.
22.
23.
Еще одно фурисодэ. Очень парадный и очень формальный вариант.
24.
С хан-эри и черным кружевным датэ-эри (типа подвороничка, пришитого к краю кимоно, снаружи видна только узкая полоска по краю воротника).
25.
Цветочный рисунок внесезонный, поскольку собраны цветы, в природе одновременно не цветущие: хризантемы, пионы и сакура. Такой "букет" обычно используется для парадных кимоно вне сезона, а разные цветы носят символическое значение. Вроде как сакура - юность и красота, хризантема - стойкость и долголетие, пион - богатство и благородство.
26.
Такой комплект чаще всего можно увидеть в День Совершеннолетия.
27.
28.
29.
Еще хомонги, кимоно для визитов.
30.
Диагональное расположение рисунка и цветовой градации тоже достаточно традиционно. Мелкие цветочки, среди которых угадываются колокольчики, гвоздички и вьюнки - летние цветы. Можно считать нарядом для визитов поздним летом.
31.
Подойдет молодой девушке и женщине.
32.
33.
34.
Еще хомонги. Очень интересный цвет и рисунок.
35.
С одной стороны выглядит очень традиционно. Цвет для молодой девушки или женщины.
36.
Также диагональное расположение рисунка и перехода цвета от розово-желтого к голубовато-серому.
37.
38.
Рисунок же представляет собой цветы камелии и уток-мандаринок.
Камелии чаще всего рассматривают либо как сезонные зимние цветы, либо как символ стойкости (листья камелии круглый год зеленые).
Более редкая трактовка относит камелии к "самурайскому духу": цветы опадают целиком, как голова у сраженного самурая.
Если учесть, что мандаринка - символ супружеской верности, то такое сочетание можно трактовать как верность до самой смерти.
39.
40.
Еще хомонги. Тоже интересный дизайн в очень традиционном духе конца Эдо-периода.
41.
Опять несочетамые в природе цветы: сакура, хризантемы, глицинии. Дополненные, к тому же, листиками момиджи и фрагментами занавесок из тонкого бамбука-саса, так называемые "мису", которыми благородные дамы отгораживались от посторонних взглядов - мотив, характерный для нарядов дам из высших слоев общества.
42.
И пояс очень красивый с рисунком коршуна, вцепившегося в сосновую ветку, на узле. Коршун на сосновой ветке - также распространенный и популярный мотив в традиционном японском дизайне. Символизирует уверенное достижение своих целей, как коршун вцепляется в добычу.
43.
Сочетание очень "выскородного" рисунка на самом кимоно и коршуна на поясе намекает, что дама высоко себя ставит и своего не упустит.
44.
Вряд ли это кимоно подойдет молоденькой девушке. Это скорее для зрелой дамы, знающей себе цену.
45.
46.
Совершенно очаровавший меня лично комплект. Черное с золотом, как лаковая шкатулка.
47.
Рисунок и самого кимоно, и пояса в совершенстве имитируют традиционные мотивы росписью золотом по лаку "уруши".
48.
Наряд, как лаковая штакулка для драгоценности - той, которая его носит.
49.
Опять же, такое вряд ли подойдет для совсем юной девушки. А вот для дамы "в полном расцвете сил" - самое оно.
50.
51.
Рисунок, кстати, - сосна, цветы сливы и немного бамбука. Все три - символы стойкости и жизненной силы.
52.
И завершающее по традции показ еще одно фурисодэ.
53.
Полный набор цветов всех сезонов, от сливы до пионов, хризантем и даже ирисов. И сосна до кучи.
54.
Очень богато и очень парадно.
55.
Праздничное внесезонное кимоно для молодой красавицы.
56.
57.
58.
59.
Все модели на подиуме (кроме самых первых, которые переодели).
60.
Всем спасибо за внимание!