Сегодня мы поехали смотреть празднование Сэтсубун в один из самых почитаемых шинто-храмов Киото - Ясака-джинджа. Этот храм расположен в районе Гион, который известен прежде всего своей славой квартала развлечений. Тут самый известный рассадник гейко и майко, тут находится театр Кабуки и еще куча всего страшно интересного.
В рассылку Русского Клуба в Токио один добрый человек отправил письмо с описанием этого праздника. Поскольку мне сегодня лениво самой шариться в Интернете за подробностями (мы весь день гуляли и я ужасно утомилась), то я нахально сперла содержание этого письма и предлагаю его вашему вниманию.
Текущие праздники - Сэтсубун - 4-го февраля
В Японии четыре ярко выраженные времени года. Сам термин «сэтсубун» напрямую связан со сменой одного сезона другим, но традиционно в Японии словом «сэтсубун» называют ночь между 3 и 4 февраля, канун ришшин - дня наступления весны по лунному календарю, именно в это время весна сменяет зиму.
Это один из древнейших и интереснейших праздников в стране. Его появление связывают с понятием китайской философии инь-ян. Это два противоположных взаимодействующих начала, лежащие в основе мироздания: свет и тьма, положительное и отрицательное, активное и пассивное, женское и мужское. Считалось, что на стыке сезонов эти начала
противостоят друг другу, что вызывает опасность появления разного рода несчастий.
Легенда рассказывает, что, когда в глубокой древности эпидемия унесла много жизней, в чем были повинны черти и демоны, от них удалось избавиться разбрасыванием поджаренных бобов. Отсюда родился обряд изгнания демонов, чтобы обеспечить благополучие. Обычно он совершается путем разбрасывания бобов.
В ночь на сэцубун домохозяйки выполняют ритуал мамэ-маки - разбрасывания бобов. С вечера они наполняют чашу соевыми бобами, и когда приходит время - разбрасывают бобы по комнате, приговаривая: «Они ва сото! Фуку ва ичи!», что означает «черти - прочь, приди, удача!». Раскрыв окна, зерна разбрасывают также и перед окном.
Обрядом мамэ-маки начинают встречу Нового Года по лунному календарю. Обряд выполняется для того, чтобы разогнать все несчастья и впустить в свой дом благополучие и удачу. После обряда мамэ-маки каждый член семьи должен съесть ровно такое количество соевых бобов, сколько ему лет.
В семьях, где есть маленькие дети, обряд мамэ-маки обычно превращается в веселую забаву. Кого-нибудь наряжают в черта, он прыгает и бегает по комнате, а остальные бросают в него бобы сои. В некоторых школах ученики делают маски чертей и в сэцубун от души веселятся, бросая друг в друга бобы.
Обряд изгнания демонов проводят и во всех храмах. Он собирает массу народа. После совершения религиозного обряда из храма с шумом выбегают мужчины в костюмах демонов и смешиваются с толпой, затем появляются монахи и гонят их по улицам. Затем все возвращаются на территорию храма и начинается сам обряд. Его совершают специально выбранные «люди года». Это обычно самые уважаемые, влиятельные и популярные личности. Одетые в традиционные праздничные одежды, они из деревянных коробочек разбрасывают завернутые в белую бумагу бобы. Все это проходит шумно и весело.
В тексте письма не очень акцентировано, посему добавлю от себя: Сэтсубун в эпоху Эдо (1603-1868) был японским Новым Годом и одновременно - праздником прихода весны. Сейчас это только день, когда весна сменяет зиму. В принципе, иногда считают началом нового года по лунному календарю, но он в этом японском варианте не совпадает с китайским, хотя разница по времени и не очень большая. А вот почему так - не знаю, пока не проверяла.
В эту пятницу наша младшая принесла из сада бумажную маску "они" (чудовище, злой дух) и вчера носилась по дому с этой маской, изображая чудовище. На мой взгляд, наши девчонки - сами по себе чудовища, и маски им не очень-то нужны. Но с масками веселее, да.
Ну, а сегодня мы таки поехали смотреть как гоняют чудищ профессионалы. В Ясака-джинджа есть специальная сцена (помост с крышей на столбах) как раз для таких полутеатрализованных-полурелигиозных представлений. Погода была гнусная, поэтому народу было не так много как обычно. Будем считать, что нам повезло. Мы даже смогли подобраться к помосту достаточно близко, чтобы сделать хоть какие-то фотки. Вот немного этих фоток я вам и предлагаю.
Сначала выступала группа самодеятельных артистов-барабанщиков, часть из которых изображала тех самых "они", надев синие маски и "пугая" толпу погремушками и разными дурацкими выходками:
Завершив выступление, "они" кидали в толпу бобы и я первый раз за эти годы могла наблюдать, как супер-сдержанные японцы пытаются на лету поймать эти "счастливые" бобы.
Полет пакетика с бобами. Качество, к сожалению, фиговое, зато очень характерная фотка.
Потом после небольшого перерыва было выступление трио майко-сан из самого известного квартала гейко в Киото - Гион.
Это первый раз, когда я наблюдала вживую танцы майко. В общем, кто смотрел "Мемуары Гейши" - не верьте, гейши танцуют СОВСЕМ не так, как в этом кине. Очень близко и по стилю и по характеру движений танец гейши представлен в "Затоичи". А тут было очень красиво.
После танца майко-сан и лучшие люди квартала опять кидали в толпу "счастливые" бобы. Мне круто повезло: во-первых, рост у меня выше такового у средней японской женщины, да и у некоторых мужчин. Стало быть, ловить мне было проще. Да и стояли мы достаточно близко. В общем, я наловила столько, что даже поделилась с двумя мелкими японками, которые стояли аккурат за моей спиной и очень бурно переживали, что им ничего не досталось. А больше всех нахватала наша старшая, которая ухитрилась ввинтиться в первые ряды.
А уже на выходе я совсем нахально отловила одного из лучших людей и упросила его сфоткаться крупным планом. Полные штаны счастья у старшей.
Еще некоторое количество фоток с праздника есть в
галерее. Все фотки кликабельны, можно смотреть "в полный рост".