Sep 01, 2013 01:23
В подобранной после школьного ремонта книге из серии восточной литературы внезапно читаем: "Тоскливая бесконечная ночь или приближение "вечера года" будили в груди поэта желание продлить подольше сияние дня при свете светильников и свечей, предаться веселью, развеять печаль вином. Тема вина, хмельной радости в китайской лирике зачастую неотделима от картин природы, ибо, по мысли поэта, вино раскрепощает человека, помогает ему сделаться естественным и, слившись с природой, стать вровень с Небом и Землей. Такой поворот мысли - чисто даосский, так как буддизм бражников осуждал, а конфуцианство всячески старалось поставить человека общественного в строгие рамки "церемонии". Поэтому у тех, кто воспевал винную чашу, нетрудно заметить и элементы эпатажа - в известной степени это был вызов обществу в той же мере, как и стремление покинуть его, удалившись в пустынные горы" [Китайская пейзажная лирика III - XIV вв. М., Издательство Московского университета, 1984. с.12 - 13].
А чуть далее - неизмеримая тоска по иерархии шэньши:
"...А на Центральной равнине -
Хаос и разрушение,
Чиновники разбежались...
Вернутся ли в час тяжелый?
Осталось простить мне ветер,
Чтоб он своим дуновеньем
Сорвал с очей моих слезы
И в милый отнес Янчжоу"
Вот так вот.
Китай,
алкоголь,
поэзия,
литература,
стихи,
книги,
пьянки,
даосизм