есть вариант: сделаться добрым и всех настойчиво раздражать. а что такое "КУМКВАТ"??? слово "вяленый" кажется смутно знакомым... финальное: страшнее ПЫВА зверя нет!!!
как в воду смотришь... только: добрым и не-раздражать кумкват - это дьявольская малайзийская овощь с ядовитыми колючками тайский фрукт, бледненький внутри, кисленький, покрытый тонкой, но плотной коркой с колючками... приготовленный липко и оранжево... вялен(н?)ный - прилагательное > страшнее ПЫВА зверя нет!!!> - мескаль
ох, куда я только не смотрю!!! в любую воду, лишь бы - не в огненную... кумкват - забавный зверёк. противоречивый... то ли липкий, то ли из Малайзии...дайте две!! оловянный, деревянный, стеклянный...у меня по РЯ - диплом непристойно коммунистических расцветок. могу ошибацца уверенно, согласно оному. а вялеННННый - состояние души! хммм...мескаль...счас shturmtrooper проводит мне алколикбез...ликвидирует безграмотность. лучше бы угостил...
Comments 11
(The comment has been removed)
Reply
(The comment has been removed)
Reply
Замов - в топку!Да здравствует пивисче!(с)
Reply
Reply
а что такое "КУМКВАТ"??? слово "вяленый" кажется смутно знакомым...
финальное: страшнее ПЫВА зверя нет!!!
Reply
кумкват - это дьявольская малайзийская овощь с ядовитыми колючками тайский фрукт, бледненький внутри, кисленький, покрытый тонкой, но плотной коркой с колючками... приготовленный липко и оранжево...
вялен(н?)ный - прилагательное
> страшнее ПЫВА зверя нет!!!> - мескаль
Reply
кумкват - забавный зверёк. противоречивый... то ли липкий, то ли из Малайзии...дайте две!!
оловянный, деревянный, стеклянный...у меня по РЯ - диплом непристойно коммунистических расцветок. могу ошибацца уверенно, согласно оному. а вялеННННый - состояние души!
хммм...мескаль...счас shturmtrooper проводит мне алколикбез...ликвидирует безграмотность. лучше бы угостил...
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Leave a comment