Старческие воспоминания

Nov 22, 2006 01:13

Жил такой чувак в Китае по прозванью Лао Цзы.
По-китайски забуянив, обожравшись колбасы,
Он по пьяни на диване, настрочил "Дао Дэ Цзин".

Чтоб людям жилося лучше,
Чтобы был кругом ништяк:
Чтобы правду разумели
И эстонец и коряк;
Чтобы знали в Казахстане
Для чего есть бишбармак.

Вот какой он был чувак
Феномен и редкий факт,
Небывалой крутизны
По прозванью Лао Цзы.

И вот -

Чтоб лохОм тебе не влипнуть
В жизни саму срамоту,
Налегай, брателло, смело
На китайску грамотУ.

В ус желтайский смело дуй
И вступай в Дадаохуй!
Будь советский хунвейбин,
И читай "Дао Дэ Цзин"!

Так не будешь сукин сын.

* * *

Таким примерно представлялся взгляд на мир - единственно верный и возможный только с китайской стороны - глазами прогрессивной советской молодежи, проживавшей в середине 1980-х в Тюмени. Молодежь эта по ночам перепечатывала Дао Дэ Цзин под копирку на машинке и распространяла его далее среди самой себя.

В то время я являлся частью той самой молодежи. Однажды, летом 1987 г в 5 часов утра после совместной с Анкой Максименковой и Сашей Ковязиным ночного бдения и распечатки на машинке Дао Дэ Цзина я вышел на Шапину кухню и обнаружил там магнитофон и кассету с записью альбома "Викториялэнд" шотландской группы Кокто Твинс. Кассету эту незадолго до этого с очередным тюменским паломником - Бостоном - из Питера передал БГ для внимательного прослушивания с последующим просветлением.

И вот, начитавшись и напечатавшись Дао Дэ Цзина, под щебет просыпающихся за окном птиц, полуголодный рано поутру я эту кассету стал впервые слушать. БГ оказался прав - просветление пришло. Вот под эту песню: Lazy Calm. Голосом Элизабет Фрейзер со мной глаголил ангел.

кокто твинз, music, музмемуаризация, бг, тюменщики

Previous post Next post
Up