А вам по мордаунту били?

Oct 02, 2019 11:23

Я опять ухитрилась вляпаться в непонятное. Ну как вляпаться, так, чуть каблучком задела. Но оно же всё равно воняет, и, главное, не понятно, что это вообще за фигня на ровном месте. Давайте по порядку, ага? Понесло меня тут на экскурсию в гипермаркет. Он открылся, а мы еще достопримечательностей не видели, надо восполнять культурно-гастрономические пробелы. К тому же мы, замкадные нищеброды, тоже кушать хотим, а то и жрать, так что где чего дают с какими скидками - это очень, очень интересно и познавательно.

И вижу я, значит, маянезик по скидке 33%. Так бы я его брать-то не стала, но соблазнилась. Вот оно, тлетворное влияние дешевизны и халявы на девичью талию, ага! Хапнула аж две пачки. И кусочек сырика. Я бы может ничего и не заметила, будь у меня полная тележка, но тут покупка-то с гулькин зайин, рупь туда-рупь сюда - уже без бинокля видно. И мне кассир еще сумму не озвучил, а я уже чуем чую, что меня нaeбaли. Сую нос в чек - так и есть, мазик без скидки.


Интересуюсь у кассира, не ошибся ли он, и не желает ли исправить недоразумение. Обычно кассиры так и делают, мол, простите, был не прав, сейчас исправлюсь и больше с вами так не буду. Но мне попался то ли кассир такой, с родимым пятном в поллица, вот ей-богу не вру, чисто Мавр, не дорезали, видать, а бог шельму метит; то ли магазин такой, и вот такая у них "скидочная политика", но юноша идёт на принцип.
- Я вообще-то имею право по любому штрихкоду товар бить. Это вы должны, если хотите другую цену, настоять, чтобы я бил по мардаунту.
- По кому, бил? По мордасям?
- По мордаунту!  - И смотрит на меня, как на это самое. - Вы что, слов не понимаете? По мордаунту? Это английский! Вы если хотите по мордаунту, до того, как я пробил чек, должны были сказать, я вам сам по мордаунту бить не обязан!
- Английский? Ой, как интересно! А ничего, что мы в России, тут вообще на русском обычно говорят.
Тут юноша хватает какую-то коробку с кассы, перегибается через ленту и прямо в нос мне той коробкой тычет:
- Вот! Вот же! Вилите?! Буквы английские! Мы в России, а буквы английские!
Он мне на крышку коробки пальцем тычет, а сбоку мелким шрифтом арабский и китайский. Не удержалась я. Встаю, значит, во вторую позицию, кулаки в то место, где у порядочных женщин талия, и интересуюсь так, не понижая голоса:
- А вот тут - китайский и арабский! На каком из них обсудим, что вы тут покупателей на треть суммы нагреваете?
- Если вы не берете, я отменю покупку?
- Нет, не отмените, я желаю этот майонезик, и этот сырик, но по той цене, которая на них арабскими цифрами, между прочим, написана. Вот видите вот эти цифирки? Вот я в чеке такие же хочу увидеть.
- Я сейчас начальника позову. Ле-е-е-е-ен!
Прибежал начальник Лен. И не добегая еще до кассы, на весь зал:
- Женщина, что вы тут скандалите, кассир имеет право пробить по любому штрихкоду, то что вы не знаете английского и правила покупки по мордаунту - это ваши проблемы. Когда на товаре есть несколько штрихкодов, то кассир имеет право пробить по любому!

Чую - еще немножко, и я прям там на кассе организую салат из двух продавцов под майонезом. С сыриком в жопке. Видимо, это мое настроение как-то на светлом безмятежном личике моем простипила, старший продавец Лена моментально отсчитала мне разницу и выдала наличными. Хотела, ой, хотела я докопаться до пробивания правильного чека, но утомили, твари.

Так я чего хотела узнать-то: кто-нибудь про того мордаунта что-нибудь слышал, что за правила такие? Я только одного Мордаунта знаю, но он тут явно не при чём. Кстати, я у гугла спросила, он в английском лучше меня разбирается, так и гугель, кроме сына Миледи ничерта мне не предложил. У нас что, правила социалистической капиталичтической торговли отменили, они и правда могут по штрихкоду от ролс-ройса булку хлеба пробивать, если им про Мордаунта не сказать? Это стоп-слово, что ли, такое? Знатоки торговли и аглицкой мовы - есть?
Что-то я запуталась. Распутайте, а?

хабалка-профессионалка, present day, суки какие-то суки, мани-мани-мани, вопрос в зал

Previous post Next post
Up