Моя библиотека фантастики. Часть 160. С. Лем. Навигатор Пиркс. Голос неба. 1970 год

Dec 21, 2022 08:57


Станислав Лем. Навигатор Пиркс. Голос неба. М.: Мир, 1971 г. Серия: Зарубежная фантастика. Полное (на год издания) собрание рассказов о пилоте Пирксе, а также сокращённый (на одну треть) роман «Голос неба». Иллюстрация на обложке В. Янкилевского.







Содержание:

Испытание (рассказ, перевод Г. Гуляницкой), стр. 5-41. Рассказ 1959 года. Курсанту Пирксу нужно завоевать право называться пилотом, а для этого надо пройти серьёзное испытание - управление одноместной ракетой. Но во время испытания приключается множество вещей, которые в учебниках не описаны и не предусмотрены инструкцией. Тут уже надо бороться не за звание пилота, а за свою жизнь.

Условный рефлекс (повесть, перевод А. Борисова), стр. 42-123. Поветь 1962 года. На находящейся на Луне станции «Менделеев» погибают два человека. Причины их гибели пока не выяснены. Возможно, пилот Пиркс еще не слишком опытен, но именно ему удается разобраться в цепочке совпадений и случайностей, приведших к трагедии. Впрочем, может и это было просто случайностью...

Патруль (рассказ, перевод Р. Нудельмана), стр. 124-151. Рассказ 1959 года. Идиллия при патрулировании прекратилась, когда ракеты перестали возвращаться из полетов. Не вернулся пилот Томас, потом пилот Вильмер. Было похоже на то, что Томас и Вильмер вместе со своими кораблями просто испарились, или же в пространстве существует злое таинственное существо. Патрульный полёт Пиркса тянулся уже девятый час, когда на экране с неподвижными звездами появилось пятнышко и стало удаляться от него. Сначала Пиркс пустился в погоню за этим летящим объектом. Пятнышко обладало очень большой маневренностью - резко тормозило и срывалось с места. Затем Пиркс принялся убегать, пытаясь оторваться от объекта, но и это ему не удалось. Пиркс почувствовал себя приманкой. Удастся ли ему разрешить сложившуюся ситуацию в свою пользу?..

Альбатрос (рассказ, перевод Т. Агапкиной), стр. 152-169. Рассказ 1959 года. Практически на глазах у огромного трансгалактического лайнера потерпел крушение исследовательский звездолет, но ужаса происходящего никто не понял, за исключением пилотов.

Терминус (рассказ, перевод Е. Вайсброта), стр. 170-220. Рассказ 1961 года. Навигатора Пиркса заинтересовали действия робота-автомата. Робот прохаживался по проходам звездолёта и выстукивал морзянкой сообщения. Терминуса нашли после катастрофы на космическом корабле под кучей хлама на дне трюма. Во время аварии холод отключил его двигательную систему, но мозг железной машины оставался «живым». Робот слышал сигналы экипажа, которые отложились в электрических извивах его памяти. Но Терминус может воспроизводить эти сигналы, как будто это было только вчера.

Охота на Сэтавра (рассказ, перевод Ф. Широкова), стр. 221-261. Рассказ 1965 года. У пилота-навигатора Пиркса на Луне выдалось свободное время между полетами. А тут объявлен призыв к добровольцам, желающим принять участие в поимке и обезвреживании робота Сэтавра, опытной, малоизученной модели ростом двести двадцать сантиметров. После аварии на складе робот стал вести себя неадекватно, нападает на людей. Модель не нуждается в смазке, имеет массивный корпус и покрыта толстой броней, выдерживающей пули, удар лазерного луча с расстояния около километра, и сам вооружен лазером с импульсом порядка 45000 киловатт. Он может передвигаться со скоростью пятьдесят километров в час, причем по любой местности. Людей, способных управлять реактивными ранцами для полетов, оказалось четверо, в том числе и Пиркс. И вскоре охота на робота началась..

Рассказ Пиркса (рассказ, перевод А. Громовой), стр. 262-283. Рассказ 1965 года. Пиркс в ходе полета встречает в космическом пространстве корабль очень древней цивилизации. Какого же было его удивление, когда оказалось, что никто его не видел и все фиксирующие устройства на борту неудачно вышли из строя в самый неподходящий момент...

Несчастный случай (рассказ, перевод Е. Вайсброта), стр. 284-317. Рассказ 1965 года. Пиркс принял участие в экспедиции на маленькую планету, даже не имеющую собственного имени, которая могла быть интересна только альпинистам. В состав экспедиции входили трое людей и Анел - Автомат Нелинейный, одна из новейших моделей с высоким уровнем самостоятельности, оказавшийся очень похожим на своих конструкторов...

Дознание (повесть, перевод А. Громовой, Р. Нудельмана), стр. 318-412. Повесть 1968 года. Командору Пирксу предложили испытать новых человекоподобных роботов. Насколько они хороши в использовании и могут ли применяться в дальнейшем? От решения Пиркса зависит - пойдут ли эти роботы, неотличимые от человека, в серийное производство или нет. Командор соглашается и ему предоставляют команду из шести человек. Но кто из них киборг и как определить это? А если подвергнуть испытанию в космосе всех, тогда будет ясно, кто человек, а кто нет. Но ведь создавая опасную ситуацию сознательно, можно выйти за рамки закона и подвергнуть всех смертельной опасности, что недопустимо.

Голос неба (роман, перевод А. Громовой, Р. Нудельмана), стр. 413-584. Роман 1967 года. Роман основан на реальном поиске внеземных цивилизаций (SETI), автор просто развивает эту тему шире, чем мы можем себе вообразить. Он показывает, что немалую роль в исследовании космоса играет роль личности.

Л. Больцман (1844-1906) покончил самоубийством из-за непризнания его работ по атомно-статистической теории.

Homo animatus (лат.) - человек одухотворённый.

Умение ко всему приспосабливаться и как следствие всё принимать - одна из величайших опасностей для человечества.

Caeteris paribus (лат.) - при прочих равных условиях.

Мы переступили - неизвестно, когда - порог, за которым совокупность накопленных знаний уже не может овладеть разум отдельного человека.

Votum separatum (лат.) - особое мнение.

Finis terrarum  (лат.) - конец Земли.

Античастица в нашем мире - след прошлых катастроф, когда антимир превратился в наш мир.

Ad hoc  (лат.) - специально для данного случая.

Голос Неба - Послание - сигнал нейтронных длин волн - информация, которую создаёт антимир после своей гибели.

З. Файнбург. В поисках формулы человеческого... (послесловие), стр. 585-591. На первый взгляд, только имя автора объединяет рассказы Ст. Лема о навигаторе Пирксе и новый его роман "Голос Неба". "Навигатор Пиркc" - серия остросюжетных приключенческо-фантастических новелл. "Голос Неба" - произведение, где собственно сюжет (в традиционном понимании этого термина) чрезвычайно элементарен и занимает в повествовании подчиненное место. В центре - детальный анализ формирования социально-философской идеи, ее развитие, ее парадоксы. Человек действия - космонавт Пиркc и человек мысли - математик Хоггарт во многом антиподы. И все же этих героев объединяет главное: поиски сохранения и развития формулы "человеческого" в современном изменяющемся мире. В основе рассказов о Пирксе и романа "Голос Неба" - события, связанные с проникновением человека в космос. Выход в космос поставил человечество перед множеством разнообразных проблем. Отнюдь не случайно космическая тема составляет основу почти всего творчества Ст. Лема. Лем ясно и точно сказал об этом еще в романе "Солярис": выход в космос ставит человечество перед "зеркалом", в котором оно может увидеть себя, выход в космос позволяет найти шкалу для измерения степени зрелости своей цивилизации.



фантастика, Зарубежная фантастика, Станислав Лем

Previous post Next post
Up