Моя библиотека фантастики. Часть 150. Эрик Рассел. Ниточка к сердцу. 1973 год

Dec 11, 2022 08:28


Э.Ф. Рассел (1905-1978). Ниточка к сердцу. М.: Мир, 1973 г. Серия: Зарубежная ийского фантаста Эрика Фрэнка Рассела включает в себя глубоко гуманные рассказы на самые разные темы.фантастика. Первый в Советском Союзе авторский сборник английского фантаста Эрика Фрэнка Рассела включает в себя глубоко гуманные рассказы на самые разные темы.







Содержание:

Е. Брандис. Э.Ф. Рассел и «галактическая традиция» (предисловие), стр. 5-18. Эрик Фрэнк Рассел, чьи избранные рассказы впервые выходят у нас отдельным изданием, относится к старшему поколению современных английских писателей. Он родился в 1905 году, получил техническое образование, с юных лет увлекался теорией "звездоплавания", был активным членом Британского межпланетного общества, в журнале которого пропагандировал идеи Циолковского. Его первые рассказы появились в 1937 году, когда на прочном фундаменте, заложенном Гербертом Уэллсом, уже возводился массивный "корпус" англо-американской фантастики - обособленной отрасли литературы, со своими канонами и традициями.

Позиции Эрика Фрэнка Рассела, в отличие от большинства англо-американских фантастов, определяются как убежденного оптимиста. А если к тому же учесть и другие привлекательные особенности его творчества - неиссякаемый юмор, хороший язык, умение лепить характеры, строить интересные сюжеты, создавать эмоциональный настрой, помогающий протягивать "ниточки к сердцу", - то популярность Рассела легко объяснима. Он пишет много и на разные темы. Из десяти романов и примерно ста рассказов, составивших несколько сборников, значительная часть произведений, соответствует концепции галактической истории. Не будучи "первооткрывателем", Рассел черпает свои замыслы из обширного фонда современных научно-фантастических идей, связанных с этой традицией. Но было бы несправедливо видеть в нем всего лишь интерпретатора. В некоторых случаях Рассел работает с упреждением. Например, серия его рассказов о гигантском биороботе по имени Джэй Скор ("Механистрия", "Симбиотика" и др.) возникла в начале сороковых годов, задолго до того, как тот же Азимов сформулировал в книге "Я, робот" знаменитые законы "роботехники". Поведение Джэя Скора, попадающего в труднейшие переделки, не только не противоречит этим "законам", но во многом предвосхищает их. Один из рассказов серии, озаглавленный в переводе "Эл Стоу", входит в настоящий сборник. Сюжетные варианты, разработанные Расселом, исключительно многообразны. Он противник "узкой специализации", привязывающей к одному жанру или какой-то постоянной теме. Он с одинаковой легкостью владеет приемами классической "сайенс фикшн" - фантастики с логическими обоснованиями причин и следствий, представимых возможностей научно-технического прогресса, - и приемами "фэнтези", фантастики "ненаучной", не требующей жестких мотивировок. К такого рода произведениям относится полусказочный роман "Конец радуги", где действуют фольклорные персонажи, обладающие волшебными свойствами, как в "Заповеднике гоблинов" К. Саймака. В жанре "фэнтези" написаны и некоторые из рассказов, включенные в этот сборник.

Ниточка к сердцу (рассказ, перевод Ю. Жуковой), стр. 19-28. Рассказ 1955 года. Смотрители маяка на планете Бунда-1, планете бесконечных океанов, на которой нет ни одного живого существа, страдают от одиночества и безмолвия. Десять лет полного одиночества выдержать почти невозможно, и ученые Земли пытаются протянуть ниточку от родной планеты к сердцу человека на Бунде...

Небо, небо… (рассказ, перевод Э. Кабалевской), стр. 29-40. Рассказ 1956 года. Подмастерье пекаря мечтает стать астронавтом. И получает желаемое. И уже капитан корабля в минуты отдыха мечтает...

Кресло забвения (рассказ, перевод Р. Рыбаковой), стр. 41-68. Рассказ 1941 года. Сбежавший из камеры смертников Генри Дженсен становится обладателем прибора, позволяющего переместить свою сущность в чужое тело. Поймать и обезвредить преступника можно только хитростью...

Эл Стоу (рассказ, перевод А. Иорданского), стр. 69-89. Рассказ 1941 года. Запасной пилот на космическом корабле - двухметровый здоровяк Эл Стоу В корабль попал метеорит, поврежден двигатель. Пока двигатель чинили, корабль оказался близко от Солнца. Развернуться на 180 градусов невозможно. Единственное спасение - пройти по кометной орбите вблизи Солнца. Весь экипаж сидит в холодильнике, а в носовой рубке остается дежурить Эл Стоу.

Свидетельствую (рассказ, перевод Б. Клюевой), стр. 90-118. Рассказ 1951 года. Еще никогда ни один суд не привлекал столь пристального внимания мировой общественности - кругом телекамеры и микрофоны репортеров, представители ЮНЕСКО. Процедура суда не имела ничего общего с обычной - это был особый процесс по совершенно особому делу. И высокие титулы пяти судей подчеркивались театральной пышностью обстановки. Ничтожное меньшинство зрителей ратовало за сохранение жизни обвиняемому, большинство же страстно желало ему смерти. Шесть месяцев прошло с того дня, как Мэт с одной из планет системы Проциона, существо с прозвищем Кактус и с другой этикой, стало сенсацией века и страхами человечества - обвиняемый любую информацию способен получать телепатически. Оно обвинялось в незаконном попадании в мир под названием Земля.

Будничная работа (повесть, перевод И. Гуровой), стр. 119-180. Рассказ 1956 года. Андромедянин Хараша Вэнеш был гипнотистом самой высшей пробы и работал без осечки. Он воздействовал на мыслящий мозг с любого расстояния и за тысячную долю секунды успевал убедить его в чем угодно. Обработав пятьдесят миров, Вэнеш мог считать, что и пятьдесят первый уже у него в кармане. Но этим пятьдесят первым миром на его пути была Земля, обитатели которой не склонны сдаваться без боя...

Конец долгой ночи (рассказ, перевод М. Литвиновой), стр. 181-230. Рассказ 1948 года. Им ли не преодолеть сопротивление противника: двадцать два космических корабля с Хулда приземляются и готовятся завоевать планетишку. Но местные жители ведут себя достаточно миролюбиво, и приглашают бравых завоевателей отобедать за круглым столом. И чем все это закончится?

Мыслитель (рассказ, перевод М. Литвиновой), стр. 231-241. Рассказ 1948 года. Однажды ожила каменная гора, похожая на фигуру мыслителя. Это и в самом деле оказался мыслитель, который тысячу лет провел в раздумьях над сложной задачей. Очнувшись, он тут же схватил крестьянина Хосе Филиппо и потребовал у него новую задачу, иначе - смерть. И крестьянин не растерялся.

Вы вели себя очень грубо (рассказ, перевод Р. Рыбкина), стр. 242-251. Рассказ 1953 года. Как приятно прийти в магазин и покуражиться над безответным продавцом, подвергая сомнению его товар и слова. А если продавец не так безответен?

Мы с моей тенью (рассказ, перевод И. Гуровой), стр. 252-271. Рассказ 1940 года. Мясистая Марта распекала Тримбла медленно и ядовито, стараясь исполнить свой долг жены и сделать из тряпки мужчину, но ничего не добилась. Он всё такой же: ползучий, плюгавый, бесхребетный, трусливый заяц и слизняк, этот низенький робкий человечек с брюшком. Но однажды Тримбл увидел невысокого старичка с белоснежными волосами и морщинистым лицом. Старик посмотрел на него ласково, и сказал, что он сможет помочь Тримблу.

Аламагуса (рассказ, перевод И. Почиталина), стр. 272-292. Рассказ 1955 года. Капитан «Торопыги» Макноот отдыхает после полёта, экипаж в увольнении. Да и сам капитан мечтает скинуть с плеч бремя ответственности в благоухающих сумерках города. Но тут приходит депеша о том, что контр-адмирал Кассиди, главный инспектор кораблей и складов, пожалует с проверкой на звездолёт. До приезда инспектора лучший выход - проверить всё самим, так как недостача штатного имущества - дело серьёзное, в лучшем случае её трактуют как несчастный случай, в худшем - как халатность. А тут по описи недостаёт злосчастного «кор. еc, один».

Немного смазки (рассказ, перевод Р. Рыбкина), стр. 293-320. Рассказ 1952 года. Четыре года команда корабля, в которую выбраны лучшие из лучших, выполняет задание Земли. Лишь один человек вызывает недоумение - психолог Бертелли, удивительный недотепа и простак. Только вернувшись домой, капитан Кинрад узнает, кем был этот человек и зачем такой «балласт» был включен в его команду...





фантастика, Зарубежная фантастика, Эрик Рассел

Previous post Next post
Up