Kanji Lyric
スノウソング
北風の中 二人して
手のひら広げ 空を見る
吐息が白く染まった
信号待ちの交差点
クラクション 突然響いた
胸が Clap! Clap! Clap!
なんだか 騒がしい
ヤバイよ No! No! No!
この想い 止まらない
ずっとずっと好きで 君のことが
ぎゅうとぎゅうと強く 抱きしめたくて
降り出した雪に はしゃぐ君
つかまえた 君の手を 離さない ずっと
静かな夜の 公園で
二人でつくる 雪だるま
時計を見たあと君は
寂しい顔でうつむく
もう 帰る時間だと
頬が Burn! Burn! Burn!
勝手に 熱くなる
ダメだよ Stop! Stop! Stop!
まだ君を 帰さない
ずっとずっと好きで 君のことを
もっともっと深く 感じたいから
粉雪の中で 触れた髪
はずかしく 君は目を そらしたね そっと
la la la la la la... 止まらない雪
la la la la la la... 時間よ止まれ
ずっとずっと好きで 君のことが
ぎゅうとぎゅうと強く 抱きしめたくて
降り出した雪に はしゃぐ君
つかまえた 君の手を 離さない ずっと
Romanji Lyric
Snow Song
kitakaze no naka futari shite
te no hira hiroge sora wo miru
toiki ga shiroku somatta
shingou machi no kousaten
Klaxon totsuzen hibiita
mune ga Clap! Clap! Clap!
nandaka sawagashii
yabai yo No! No! No!
kono omoi tomaranai
zutto zutto suki de kimi no koto ga
gyou gyou to tsuyoku dakishimetakute
furidashita yuki ni hashagu kimi
tsukamareta kimi no te wo hanasanai zutto
shizuka na yoru no kouen de
futari de tsukuru yuki daruma
tokei wo mita ato kimi wa
sabishii kao de utsumuku
mou kaeru jikan da to
hoo ga Burn! Burn! Burn!
gatte ni atsuku naru
dame da yo Stop! Stop! Stop!
mada kimi wo kaesanai
zutto zutto suki de kimi no koto wo
motto motto fukaku kanjitai kara
konayuki no naka de sawareta kami
hazukashiku kimi wa me wo sorashita ne sotto
la la la la la la... tomaranai yuki
la la la la la la... jikan yo tomare
zutto zutto suki de kimi no koto ga
gyou gyou to tsuyoku dakishimetakute
furidashita yuki ni hashagu kimi
tsukamareta kimi no te wo hanasanai zutto
Thai Translation
เราสองอยู่ใต้ลมเหนือที่พัดแรง
แผ่ฝ่ามือออกกว้าง แหงนมองฟากฟ้า
ลมหายใจอาบย้อมด้วยสีขาวโพลน
สี่แยกที่ยืนรอสัญญาณไฟเปลี่ยนสี
เสียงแตรรถจู่ ๆ พลันก้องดัง
หัวใจนั้น Clap! Clap! Clap!
เสียงเอะอะจอแจ
แย่ซะแล้วล่ะ No! No! No!
ความรู้สึกนี้ ไม่อาจหยุดยั้งได้อีกต่อไป
จะรักเธอไปตลอด ตลอดกาล
ปรารถนาจะโอบกอดแน่น แน่นสนิท
หิมะที่เริ่มตกโปรยปราย เธอส่งเสียงร้องด้วยความตื่นเต้น
มือที่กุมมือของเธอไว้ จะไม่ปล่อย ตราบชั่วนิรันดร์
สวนสาธารณะในค่ำคืนอันแสนเงียบงัน
ตุ๊กตาหิมะที่สองเราช่วยกันปั้น
หลังจากที่เธอมองดูนาฬิกา
ใบหน้ากดก้มต่ำพลันหงอยเหงา
ได้เวลา...ต้องกลับกันแล้วสินะ
พวงแก้มนั้น Burn! Burn! Burn!
กลับกลายเป็นร้อนรุ่มโดยปราศจากเหตุผล
ไม่ได้สินะ Stop! Stop! Stop!
ยังไม่ยอมให้เธอกลับไป
จะรักเธอไปตลอด ตลอดกาล
เพราะอยากรู้สึกลึกล้ำมากขึ้นกว่านี้ กว่านี้อีก
เรือนผมที่ลูบสัมผัสใต้เกล็ดหิมะโปรยปราย
เธอที่สะเทิ้นอาย ค่อย ๆ หลบสายตา
la la la la la la... หิมะตกไม่ยอมหยุด
la la la la la la... กาลเวลาได้หยุดเดิน
จะรักเธอไปตลอด ตลอดกาล
ปรารถนาจะโอบกอดแน่น แน่นสนิท
หิมะที่เริ่มตกโปรยปราย เธอส่งเสียงร้องด้วยความตื่นเต้น
มือที่กุมมือของเธอไว้ จะไม่ปล่อย ตราบชั่วนิรันดร์
---------------------
I wrote from the booklet by myself, if you wanna take out please full credit for me, Umbrella_yuuri.
Thank youuuuu ><