Bayside Elegy - SexyZone [kanji/eng translation]

Oct 19, 2012 12:18





Bayside Elegy - Sexy Zone

(Verse 1)

ネオンライト夜に伸びてく

A neon light extends into the night

赤いサイレン 街を染めてく

A red siren dyes the town

Tonight あいつを捕まえる

Tonight, I will catch him

携帯が 俺を急かせる

Carrying it around, I hurry up.

窓をトントン 雨が叩いた

Rain hits the window with a thud

Tonight きっとあいつは来る

Tonight, surely he will come.

写真立てが急に落ちた

Suddenly, picture frames have fallen

二人の顔に 入ったヒビ

Cracks enter between our faces.

騒ぎ出す胸ドア蹴り開けて

My chest stirs as the door kicks open

無我夢中で 走り出した あいつら 止めなきゃ

I ran away feverishly, I must stop him!

(Chorus)

Long Good-Bye

俺達はいつしか 光と影になった

Without noticing we became the light and the shadow

それぞれの夢を 叶えるため

In order to fulfill each of our dreams

なんで ともに 歩けなかったんだろう

I wonder why we could not walk together

千切れた絆が 雨に濡れる

Torn bonds get wet in the rain

(Verse 2)

走る影 逃がしはしない

We will not run to escape the shadows

闇夜バンバン 明滅の波止場

The blinking wharf goes bang in the dark night

もう いい加減諦めろ

Forget it! Give up carelessness

両手あげ 笑ってみせた

We can be seen laughing as we bring out hands together.

変わらないな お前は油断

Don’t changed you will be unprepared

ほら 早くとどめさせよ

See, quickly keep up!

(Shori’s Talking Part)

闇に抱かれた 二人が見えた

In the darkness, the two of us can be seen holding each other.

水溜りを 踏み潰して 駆けてく やめろよ

Trampling through a puddle we do not stop running.

Long Good-Bye

俺達は他人だった それでも兄弟だった誰よりも 強く 繋がってた

We were strangers but we were ultimately like brothers who were connected stronger than anyone else.

また 笑い 合えると信じていた  いつかは また一つになれると……

I believed that we would meet and laugh together once again

Long Good-Bye

夜空響いた叫び 赤く染まる地面

A scream rang through the night sky as the ground dyed red

はぐれた絆が 一つ消えた

Our strayed bond disappeared at once

Long Good-Bye

俺達はいつしか 光と影になった

Without noticing we became the light and the shadow

それぞれの夢を 叶えるため

In order to fulfill each of our dreams

なんで ともに 歩けなかったんだろう

I wonder why we could not walk together

千切れた絆が 雨に濡れる

Torn bonds get wet in the rain

Long Good-Bye

俺達はいつしか 光と影になった

Without noticing we became the light and the shadow

それぞれの夢を 叶えるため

In order to fulfill each of our dreams

---

A big big big thank you goes out to jyadan who edited for me :D This translation would look like a disaster without her :D

type:lyrics, type:translation, group:sexyzone

Previous post Next post
Up