Откуда взялся термин "Конкурентная разведка" и почему он прижился, хотя мало кому нравится

Jan 10, 2010 00:10

В блоге wind_bag   был задан интересный вопрос:
"Русскоязычный термин вроде бы устоялся, но, честное слово, никак не пойму, отчего emotional intelligence переводят как эмоциональный интеллект, а competitive intelligence - как конкурентную разведку".

Я приведу свой ответ на него, т.к. это действительно интересная иллюстрация того, как проблемы, изначально связанные с трудностями перевода, оказываются связаны с новыми явлениями надолго:

"Я думаю, это определялось, в первую очередь, бэкграундом тех, кто пришел в ту специальность, которую назвали "эмоциональным интеллектом" и в ту, которую назвали "competitive intelligence".

В то, что стало в результате "конкурентной разведкой", выходцы из государственной разведки привнесли самое главное - разведывательный цикл.

До этого на обывательском уровне "разведка" воспринималась как сбор информации.

Понимание того, что сбор - это середина цикла работы разведки пришло именно поле того, как Jan Herring и его коллеги начали переносить методы работы спецслужб в бизнес, и адаптировать их к нему.

Проблема для славянских языков заключается в многозначности английского слова "intelligence". В результате, несколько переводов одного слова оказываются правильными, но разными :)

Я дам цитату из моей книги "Конкурентная разведка: маркетинг рисков и возможностей". Чтобы не повторяться:

"В английском языке слово “Intelligence” (для тех, кто не владеет английским, скажем, что звучит оно примерно как «интеллидженс»), помимо общего значения «ум», имеет ещё два более узких значения, которые в чем-то схожи, но описывают принципиально разные явления.
Во-первых, этим словом называют добывание одним государством секретов другого государства - то, что у нас однозначно называется разведкой или в ряде случаев шпионажем.
Во-вторых, словом “Intelligence” называют профессиональный целевой сбор, обработку и накопление информации, т.е.- то, что у нас принято именовать «информационно-аналитической работой», «информационным обеспечением деятельности».
Так, в Великобритании помимо SIS (Secret Intelligence Service, государственной спецслужбы), есть Criminal Intelligence в полиции (полное официальное название этой службы - NCIS, National Criminal Intelligence Service). Criminal Intelligence не добывает секреты других государств, а является информационно-аналитической структурой, выполняющей главным образом координирующую роль между различными полицейскими службами страны по конкретным криминальным делам. Видимо, по аналогии созданный контрольный орган при Минфине России назвали в СМИ финансовой разведкой, которая призвана отслеживать злоупотребления в финансово-банковской системе страны. Подобные учреждения есть и в других государствах.
К сожалению, в русском языке просто нет полного краткого эквивалента слову “Intelligence”, а слово «разведка» понимается исключительно в значении «шпионаж» (за исключением, пожалуй, только геологоразведки).
Окончательно запутывает ситуацию тот факт, что слово “Intelligence”, помимо разведки как процесса, применяется в английском языке ещё и для обозначения продукта разведывательной деятельности.

На Западе трактовка «Конкурентной разведки» тоже не всеми воспринимается однозначно, но теперь, после почти двадцатипятилетнего употребления, уже поздно менять терминологию, какой бы неудачной она ни казалась".

C уважением,
Ющук Евгений Леонидович

P.S. Мне эта история напомнила недавнее признание отца-основателя HTML Тима Бернерса-Ли в том, что он сожалеет о наличии двух косых черточек в каждом адресе "http://" и о тех количествах картриджей для принтеров, которые были за столько лет израсходованы. Он, в принципе, ничего не имел в виду, все получилось случайно. И - закрепилось на десятилетия.

"Известия Науки": "На самом деле если подумать, то оказывается, что двойной слеш не нужен. Если бы я снова создавал это, я бы обошелся без него", - признался ученый на симпозиуме, посвященном технологиям будущего в Вашингтоне.

Сегодняшние пользователи не могут в полной мере оценить масштаб этой небрежности, поскольку современные браузеры самостоятельно подставляют пропущенный символ в адрес запрашиваемого ресурса. Однако ранее пропуск неудобного для набора слеша (крайний в нижнем ряду) приводил к сообщению о синтаксической ошибке.

Кроме того, Бернерс-Ли сожалеет о том количестве бумаги и чернил для принтера, которые за эти годы пришлось потратить для печати ненужного значка"...

Обучение конкурентной разведке и мой бизнес:

Моя презентация о том, что такое конкурентная разведка, чем и как она занимается

Моя презентация "Чем занимаются компании, оказывающие услуги конкурентной разведки на аутсорсинге?"

Все мои, Евгения Ющука, курсы (семинары) включают в себя и теорию, и практику. И весь материал "обкатан" моими выпускниками в реальных условиях.

- Курс "Маркетинг рисков и возможностей: Конкурентная разведка" (Полный курс конкурентной разведки, включающий в себя и материал остальных курсов)

- Курс "Конкурентная разведка: работа с людьми и в Интернете" (Интернет-разведка)

- Курс: "Управление репутацией в Интернете" (сюда входит обучение ведению системы корпоративных блогов и профессиональный поиск в Интернете)

- Курс: "Информационная война в Интернет-форумах "

Мои выпускники успешно применяют полученные знания и навыки, как в бизнесе, так и на государственной службе. Кроме курсов, на странице по ссылке вы увидите ответ на важный (а в конкурентной разведке еще и деликатный) вопрос: ОТЗЫВЫ СЛУШАТЕЛЕЙ.


Книга "Дезинформация и активные мероприятия в бизнесе ", Александр Кузин, Игорь Нежданов, Евгений Ющук.
 

Бернерс-Ли, Евгений Ющук, html, evgeny yushchuk, терминология, Конкурентная разведка, Ющук Евгений Леонидович

Previous post Next post
Up