"Что в имени твоем"

May 07, 2017 10:27

Одной из запутанных страниц истории французского легкого танка Renault FT является, как не странно, его обозначение. Очень часто его называют FT-17, также часто встречается FT-18, по этому поводу нередко возникают споры, как же его именовать правильно. Для начала, надо определиться, что такое FT. Некоторые даже индекс пытаются расшифровать, на Renault по этому поводу наверняка похохотали бы. Дело в том, что это просто фирменное двухбуквенное обозначение, которое давалось всем машинам. Например, перед FT был легковой автомобиль Renault FS с тем же мотором 18CV (по факту там совсем не 18 л.с.), а позже тяжелый грузовик Renault FU, применявшийся для перевозки FT.

А теперь внимание, откуда взялись обозначения FT-17 и FT-18.




Изобретателями FT-17/FT-18 стала группа авторов, выпустивших в 1935 году справочник Taschenbuch der Tanks. Авторы справочника, который в СССР перевели и издали в 1936 году, - Отто Меркер, Ричард Икс, Отто Хакер и Герхард фон Цецшвиц. Очень часто исследователи используют этот справочник как основной источник информации, и делают они это совершенно зря. Справочник содержит массу неточностей и откровенных приписок. Не повезло в этом плане и Renault FT. Чтобы упростить себе жизнь, авторы справочника обозначили Renault FT с «полигональной» башней как Renault M.17 FT, а вариант с литой башней Berliet-Girod - как Renault M.18 FT. Даже в немецком Управлении вооружений сухопутных сил этот справочник принимали за чистую монету, а придуманные группой авторов индексы очень активно использовались. Как пример, руководство по трофейным FT.


Эти индексы попадались и у нас, в переводных материалах. Вот тут уже совсем "каноничное" FT-17/FT-18.




ЦАМО РФ, фонд 38, опись 11355, дело №651, л.27-28

Статья по Renault FT: http://warspot.ru/8733-pervyy-tank-klassicheskoy-komponovki

архивное, somua s-35, renault ft

Previous post Next post
Up