То, что некотоыре вещи на языке другого государства могут звучать немного, скажем так, странно, не секрет. При этом получается иногда не просто странно, а как-то вообще... Вот не знаю, тут сказать "наверни-ка название этого продукта" будет неоднозначным.
(
Продолжение )
Comments 4
"Хуйцаа" переводится как приправа
Reply
Reply
Reply
Reply
Leave a comment