May 06, 2018 22:54
Давно подмывало погрузиться в Прустовское наследие, да всё за*лбло недосуг.
Вроде решился, а тут засада "где не ждали" :) Чей перевод "В поисках" предпочесть - ранний Франковско-Фёдоровский, сольный Любимовский или недавний Баевский...
Интереса для полез посмотреть, что переводил Любимов нахрена я это сделал и обнаружил, что совсем немало. Так теперь сижу и думаю - лезть в библиотеку, чтобы узнать чьи "Красное и черное" или "Бовари" в меня запали? Или ляд с ними? Или сгинуть в оригинале? Как грится, многие знания...
pourquoi бы и не pas