Поскольку предки балтов были соседями предков славян, то следует ожидать не только связей праславянской лексики с лексикой языков юга Европы, но также и связей прабалтской лексики с лексикой южных соседей предков балтов.
О. Н. Трубачёв отмечал связь балтийской ономастики с древней ономастикой Балкан. Он предложил для сравнения гидронимы фрак. Serme - литов. Sermas, имена фрак. Kerses - др.-прусск. Kerse; фрак. Edessa, название города, - балт. Ведоса, верхнеднепровский гидроним, фрак. Zaldapa - литов. Zeltupe и др., фрак. Prousa, название города в Вифинии - балт. Prus-, этноним, Kaunos, город в Карии, - литов. Kaunas, Priene, город в Карии, - литов. Prienai. Эти соответствия если и не доказывают близкородственных связей фракийского и балтского языков, то являются признаком контактов балтийских и фракийских племен в III тыс. до н. э.
Сюда же следует добавить коллекцию сравнений Ивана Дуриданова в монографии «Ezikyt na trakite»(Ivan Duridanov, Nauka i izkustvo, Sofia, 1976), а также балтскую этимологию топонимов: др.-греч. Θράκη, лат. Thracia, болг. Тракия 'Фракия' (ср. лит. trakai 'просека, прогалина', как и г. Trakai), др.-греч. Σπάρτη, лат. Sparta 'Спарта' (ср. др.-прусск. spartis 'сила', sparts 'сильный', лтш. spars 'сила') и др.-греч. Ίστρος 'Истр (Дунай в нижнем течении)' (ИЕ основа, применявшаяся для называния рек лишь в ареале балтов). Интересна также история названий г. Болонья - об этом в следующем подразделе.
Кроме того, прабалтские основы *kal-, *kau- угадываются и в др.-греч. лексике. С лексемой χαλκός связаны многие древнегреческие названия медных и бронзовых предметов, напр. χάλκειος 'медный или бронзовый', также 'кузнечный', χαλκεῖον 'медный сосуд', также 'кузница', χαλκεύς 'медник', также 'железных дел мастер, кузнец', название кузнечного ремесла χαλκεία (см. выше о связи значений 'медь' и 'кузнец' в герм.) и χάλυψ 'сталь' (о связи χαλκός и χάλυψ см. у В. В. Иванова, который, однако, производит оба названия из хаттск. *haflki > ḫapalki.
Это терминологическое «безразличие» к характеру обрабатываемого материала позволяет говорить, вопреки В. В. Иванову, о смысловом акценте на возможности обработки ударами, а не на материале. Поэтому актуально сравнение χαλκός / καυχός 'медь' (и χάλυψ 'сталь') с лит. kalti / kauti 'бить, ковать', которое даёт возможность предположить древнее соседство предков балтов и древних греков. Сюда же др.-греч. χάλιξ 'битый (колотый) камень, щебень' с неизвестным происхождением, но, очевидно, не связанным с медью. Все эти лексемы различаются между собой только расширениями основы χαλ- (καυ-) < балт. *kal-/*kau-. Приоритет балтских форм очевиден, в связи c явно большей древностью понятия 'бить', нежели названий металлов и битого камня.
Интересно, что О. Н. Трубачёв отмечает отсутствие славян в балто-фракийских контактах. Это отсутствие вполне объяснимо, если принять точку зрения о фракийской природе балтов: оборот "балто-фракийские контакты" в этом случае оказывается тавтологией, а сами контакты - внутренним делом балтов.
(из
https://7universum.com/ru/philology/archive/item/9087)