В прямом и переносном смысле слова. Вот например, что
пишут по этому поводу СМИ:
Банкирам грозят расправой из-за курса
Резкие курсовые колебания донельзя ухудшили отношения банкиров с их клиентами - экспортерами. «А именно с финансовыми директорами таких компаний. Ведь еще несколько недель назад мы действительно верили в укрепление гривни,
(
Read more... )
(The comment has been removed)
Reply
При том, что на руках давали за бакс в том момент уже больше.
Reply
(The comment has been removed)
До обеда можно было купить по 33. Я точно знаю, знакомые покупали. В этом банке уже пару недель можно купить и тут же пойти сдать на руках чуть дороже.
Reply
(The comment has been removed)
Такая вот волатильность.
"В этом банке уже пару недель можно купить и тут же пойти сдать на руках чуть дороже." - тогда из этого банка вывозили бы баксы мешками.
Мешками - никак. Ибо существуют ограничения на продажу. Люди реально покупали по сотенке, тут же продавали - за несколько часов делали маленький навар. Но - не мешками, конечно.
"Я точно знаю, знакомые покупали." - знакомые, может, постеснялись сказать, что они его по 40 брали.
Здесь нет никакого "стеснения". За день можно было наварить пару копеек. Не так чтобы разбогатеть, но - тем не менее.
Reply
Leave a comment