1.
Старший научный сотрудник Института русского языка имени В.В. Виноградова Ирина Левонтина рассуждает об особенностях русского склонения существительных на "Радио Свобода". Очень интересно! "Свобода", конечно, не может не задать политический вопрос:
- А как же быть с политическим убежищем?
- С политическим убежищем очень интересная вещь. Глагол «просить» тоже иногда требует одного падежа, а иногда другого. Например, «попросил книгу», «попросил карандаш». Мы не скажем, «попросил карандаша», хотя так говорили еще какое-то время назад, или «попросил книги». Но мы скажем: «попросил политического убежища», конечно. Это что-то не такое конкретное, это абстрактное. Никакого убежища как предмета в этом контексте не существует. Он просит о том, чтобы сложилась такая ситуация, что-то более абстрактное - здесь появляется родительный падеж. Но, между прочим, это изменилось. Помните у Некрасова «У ней не решится соседка//Ухвата, горшка попросить». При глаголе «просить» явно раньше более широко употреблялся родительный падеж.
2. На сайте Павла Маслака
Целая коллекция исследований "Золотого ключика" А.Н. Толстого. Автор убедительно доказывает, что рассказчик истории о золотом ключике - и есть Буратино, пишущий своюб автобиографию. %-)) Не без улыбок по поводу текста, но исследование
интересное.
3.
"Новые известия" исследуют особенности русской политкорректности и приходят к выводу, что о политкорректности говорить покап рано:
"Опрошенные «НИ» эксперты убеждены: о политкорректности в западном смысле в Росси говорить рано. «Языковые пристрастия общества меняются быстро, - рассказал «НИ» эксперт движения «За права человека» Андрей Налетов. - У нас это усугубляется тем, что отношение к слову колеблется от приятия к неприятию чуть ли не каждый день. Такие слова, как «бизнесмен», «приватизация», «чиновник», «правозащитник», меняли свои значения много раз. И отношение к ним менялось. Если уж бороться с языковой неполиткорректностью, для начала надо решить проблемы меньшинств и незащищенных слоев населения. Тогда и отношение к словам станет меняться».
4.
Газета "Завтра" сообщает, как великие русские филологи Кожинов и Аверинцев не сошлись в христианстве... или все-таки сошлись?
"Возможно, Вадим Кожинов и Сергей Аверинцев - на разных полюсах, но объединяет их всё же христианское сознание. И если кого-то смущает спокойное отношение Аверинцева к Западу, то не будем забывать, что многих византийских монахов мы читаем в его переводе."
Об Аверинцеве и его акутальном вопросе, кстати, полезно прочитать
публикацию Ирины Роднянской в "Вопросах литературы" 5. И напоседок,
"Лента" сообщает, что Стивен Кинг на днях был принят за вандала:"Как сообщает France Presse, покупатель увидел, что неизвестный человек вошел в магазин и начал что-то писать в книгах, которые снимал с полок. Когда к "месту происшествия" подоспела управляющая, то незнакомца уже не было в магазине.
Присмотревшись, Бев Эллис, менеджер, поняла, что незнакомец оставил автографы в книгах Стивена Кинга..." Я, конечно, творчество Стивена Кинга не очень люблю, но за такие перфомансы респект ему и уважуха! Представьте, в каком-нибудь "Продалите" неприметного Василия Павловича Аксёнова или Дмитрия Быкова?!