Shibutani Subaru - Potato - Juillet 2009

Apr 17, 2014 12:15




Scan: me!

Japanese/English Translation by the amaaaaaaaaaaaaaaaaazing masssterchief ♥ ♥ ♥

La réaction du public lors de cette tournée est rafraichissante!
Je suis quelqu'un qui s'endort facilement... non, ce n'est pas vraiment ça en fait. Je suis nul pour ça. En gros, je pense que je ne peux pas dormir.
En général j'arrive enfin à m'endormir quand le soleil se lève, bien que j'arrive tout à fait à me réveiller à l'heure à laquelle je dois me réveiller, mais au final je suis toujours en manque de sommeil.
Je pense vraiment que le sommeil est une chose importante.

Aujourd'hui j'ai dormi environ 6 heures, je pense que c'est pour cela que je suis épuisé.
Je m'endors facilement quand je suis avec les autres membres. Quand on y pense, je peux aussi m'endormir d'un coup quand je suis dans la même pièce avec tout le monde.
Ce que je porte quand je dors, un t-shirt, et en bas je ne porte qu'un caleçon. Même en hiver, oui généralement c'est comme ça.

J'utilise un seul coussin. Je n’essaie pas vraiment de créer un quelconque environnement de sommeil. Je ne peux absolument pas dormir si tout n'est pas silencieux et dans le noir complet.
Un endroit où j'aimerai dormir? Je n'en ai pas! Car ma maison est le meilleur endroit pour dormir!
Je n'arrive pas à bien dormir dans les hôtels et ce à chaque fois que l'on va en tournée en province. J’essaie d'éviter d'aller dormir dans des endroit autres que ma maison.

***

Un appel pour dire "bonne nuit" ou "bonjour" de la part d'une fille que j'aime, lequel je choisirai si je pouvais en choisir un? Je n'ai pas besoin de ce genre de chose. Mais vraiment pas besoin!
(pour une raison inconnue il continue à refuser obstinément)
Durant cette tournée, nous faisons des chansons de l'album, je fais aussi la chanson "Glorious" avec Nishikido et Okura. Bien que ce soit la première fois que nous faisons une tournée centrée sur un album,
je pense qu'au final dans l'ensemble, cela a été facile à faire.

Car nous faisons ça en présumant que l'audience aura déjà écouté l'album avant de venir au concert, et c'est amusant de voir leur réaction d'une chanson à une autre.
Il y a cette réaction, comme, "Vous chantez cette chanson là?"

Peut être, parce que "Puzzle" est une ballade , ils ne se sont pas attendu à ce que ce soit la dernière chanson.
Ce genre de chose est aussi marrant.

Le concert en lui même, plus nous le faisons, de mieux en mieux il devient.
Ça serait bien si quand tous les concerts seront finis je puisse dire "J'ai fais une super tournée"

L'autre jour, quand je suis allé à Hiroshima (cette interview à eu lieu en mi Mai), je suis allé dans un endroit qui ressemblait à un restaurant d'okonomiyaki pour manger.
Mais je n'ai pas réussi à me relaxer.
Seulement c'était durant mon temps personnel, je ne peux donc pas trop en parler.
De toute façon c'était assez ennuyeux!

Je pense que je n'ai peut être pas pu me relaxer du fait que je suis venu ici pour de la promotion et pour les préparations du concert.

**And because the strawberry season is coming enjoy a little subaru with ichigo**

traduction, potato, magazine, translation, subaru shibutani, k8, french, kanjani8, 関ジャニ∞

Previous post Next post
Up