Maintenant, aujourd’hui c’est la deuxième moitié de l’année 2005.
2005 c’est… 4 ans en arrière ? Eh… ça remonte à loin
Qu’as-tu à dire sur la tournée de cet été / ce fameux été « One » ?
Une tournée ! Je m’en souviens !
A cette époque, vous n’aviez pas sorti d’album avant la tournée, n’est-ce pas ?
Yeah Yeah ! Comme… il y a tellement de souvenirs. Durant notre tournée, notre album était sorti. Des choses de ce genre arrivent. Mais les radios jouaient nos morceaux et les fans les écoutaient… et c’était pendant cette tournée que la scène mobile a été pour la première fois utilisée.
Là, la scène mobile était née. Qu’as-tu à dire à propos de l’album « One » ?
Oui. L’impression est très profonde. Je pense que j’aime cet album, le meilleur. L’album et la tournée furent très biens. C’est ce que je ressens. Dans l’album, celle que j’aimais c’était « Natsu no Namae » (le Nom de l’été), la meilleure.
C’était un album super.
Oui (dit-il chaleureusement). En y repensant, j’ai travaillé très dur.
Eh ? Depuis le début de l’année dernière jusqu’à cette année , tu as travaillé très dur.
Nah… J’ai travaillé dur quand j’y repense. D’une autre façon (rires).
D’une autre façon… (rires). Et Aiba-chan a eu son butai, Oh-chan aussi a eu son butai, « Bakumatsu » aussi.
C’est si nostalgique… (et il prend le rapport du butai de cette époque dans sa main et montre sa photo) Si jeune ! Je suis définitivement devenu plus âgé… (rires). C’est parce que j’ai toujours pêché… Je n’avais jamais pêché dans le passé.
Vrai. Tu dessinais à cette époque ?
Oui je dessinais (Une fois de plus, il jette un œil au rapport) Est-ce que tout le monde se sent bien ? Ha~, Je semble cool, je brille plus comparé au moi d’aujourd’hui (rires).
Briller (rires) ?
Briller ! J’ai une bonne tête dessus… hahaha. Dans « Bakumatsu »… c’était la série « Pooh » le deuxième travail. Yeah, c’est bien ça, après avoir fait le butai , je faisais partie de la série « Pooh » (rires). Après cela, c’était censé continuer… mais je ne l’ai jamais su (rires).
Ceci est sur le point de devenir un travail pour la réputation d’Oh-chan
Définitivement j’aimais ça, ce butai. Bien que je ne voulais pas le faire… (rires). Ou presque, c’était très dur. Le personnage que j’incarnais était toujours calme, mais avait de l’énergie à revendre.
Comparé aux autres travaux sur « Pooh », celui ci est complètement différent et c’est un Pooh émotionnel, n’est-ce pas.
Yeah… J’ai travaillé dur (rires). J’avais beaucoup de muscles… Maintenant ? Je n’en ai aucun. J’ai grossi… en effet. Mon corps lui-même est doux maintenant (rires).
(Rires) Et ensuite, commençant en octobre, « G no Arashi »
Qu’est-ce que c’était… G no Arashi (on lui tendit le rapport de cette période et contempla sa photo)… Sur ce visage, je ne pense à rien du tout (rires).
Tu appréciais les sports mineurs , et tu faisais différentes choses.
Aahh~ ! Vrai. Après mon butai je me souviens avoir été direct à l’endroit. Nous étions cinq personnes à y être allées. Mais je m’en souviens pas vraiment… D (no Arashi) m’a laissé une grosse impression. Comme les changements de dramas… Attendez ? C’était G. Ah, je l’ai fait ça. L’air guitar. Je me souviens l’avoir fait plusieurs fois. En réalité toute l’émission G était très surréaliste (rires).
Arashi-chan a eu toutes sortes d’émissions de ce genre (rires). Mais aussi, le drama de MatsuJun « Hana Yori Dango », le single « Wish »… que penses-tu de ces deux là ?
Je… je n’ai pas fait autant de travail. Maintenant que j’y pense. Je me souviens avoir répété les pas de danse pour « Wish » durant mon butai… Qu’est-ce que c’était ? Qu’est-ce que je faisais (rires) ?
Etais-tu en train de dessiner ou faire de la poterie ensuite… ?
Oui, probablement. Je pense que je dessinais. Mais… en 2005, je ne dessinais pas tant que ça. Je n’avais pas encore commencé la porterie. Je pense que c’était 2006… A la fin de cette année, j’ai eu un écho comme quoi je faisais un concert solo, donc j’avais que ça en tête.
En ce début d’année, en 2006, tu as eu ton propre concert solo.
Oui, oui. On me l’a dit en fin d’année. Et ensuite, comme… Je pense que je pensais par moi-même ? On m’a dit qu’il me restait deux semaines avant le concert. Yeah. C’est après que j’ai commencé la poterie.
Ok, ok…. Ce décembre là tu préparais donc ton concert solo, huh.
Yep. J’ai vraiment aimé 2005. Spécialement ce sentiment de lenteur… (rires) Et quand je devais travailler, ma concentration était focalisée sur le travail.
Te souviens-tu de beaucoup de choses de ton concert solo ?
Oui. Le concert touchait à sa fin… Et ensuite j’ai commencé la poterie… et la poterie c’est tellement drôle ! Comme ça. C’était comme si j’avais fait de la poterie depuis des années.
Le concert solo était définitivement marrant, n’est-ce pas ? Même ce sentiment de stress quand tu devais tout faire par toi-même…
C’était marrant mais… C’était l’une des choses que j’avais vraiment envie de faire. J’avais envie de le faire avant d’avoir 30 ans, mais être capable de le faire à 25… « Oh c’est devenu réalité ! » (rires). Ensuite j’ai voulu faire ma propre exposition, et cela est aussi devenu réalité. En fait… la plupart des choses que je voulais vraiment faire, j’ai eu la possibilité de le faire donc maintenant je n’ai plus rien (rires)
(rires) En fait, dans ce sens, quand 2005 fut terminée, Oh-chan a changé quand 2006 est arrivé, n’est-ce pas.
En quelque sorte… C’est comme si 2005 était proche. J’ai l’impression que 2006 est passée très vite, c’est pourquoi c’est 2005. Quelque chose a changé cette année-là, j’ai changé ! (rires). J’ai commencé à me remettre en question… quelque chose dans ma tête a changé.
Traduction anglaise:Sa718ra
Traduction française: nejibana47 Merci à toi ^^
Scans pas boys_paper