Translation Arashi Newsletter Volume 83
Farewell 2018, Welcome 2019
Special edition ‘Year-end party’
We’ll bring Arashi’s year-end party this year as well. They enjoyed the delicious nabe while talking about their activities in 2018 where they worked hard as a group and solo.
--- In the beginning of 2018, you started the year by working on Matsumoto san-‘s drama’s soundtrack ’99,9 season II’.
櫻井: We did. I thought it would be 100% in season II, but it stayed in 99,9.
松本: Japanese legal system is tough. It wasn’t a drama which aimed for 100% in the first place (laugh).
二宮: The drama aimed for the remaining 0,1% (laugh).
櫻井: So it would be better if it became 99,8% (laugh).
松本: You’re right, it would be better that way. Our first work as a group in 2018 was the filming of ‘Find the Answer’.
大野: You’re right.
櫻井: Was that our first work?
相葉: Yes, it was the first work for the five of us.
--- In February was Sakurai-san’s Pyongchang Olympic.
櫻井: Yes, I bought you souvenirs. What were they?
4 others: Pouch!
櫻井: That’s right (laugh). I was there for quite a long time, that’s why I had enough time to choose the souvenirs. I bought around 7-8 kinds of souvenirs, five items for each. I told everyone to choose the items they liked, but all I bought were knit caps and gloves which weren’t that useful in the middle of February since it was already warm enough in Japan (laugh). All of you went for the pouch. After that, I brought the other souvenirs to Sexy Zone’s dressing room.
二宮: I guessed Sexy Zone must be surprised.
All: Laugh out loud.
--- Starting in April, the members drama and movie began to air/publish. ‘Black Pean’ in April and ‘Laplace’s Witch’ in May.
松本: I watched it.
大野: I watched one episode prior to the last one.
櫻井: Which means that you didn’t watch the last episode.
All: Lol
二宮: E? You didn’t watch the last episode?
大野: I didn’t.
二宮: Weren’t you curious about the continuation?
大野: Yes, I was curious.
二宮: But you didn’t watch it.
大野: I always couldn’t watch Nino’s drama’s full episodes. I watched ‘Freeter, Ie wo Kau’ until episode five.
松本: It was weird, how could you withdraw after five episodes (laugh).
二宮: It’s fine, he watched it and I’m grateful for that (laugh).
大野: I watched it, of course. But I never know Nino’s drama’s last episode, because I always missed it.
All: Lol.
相葉: Me too, I couldn’t watch the whole episodes, always missed one or two in between. I want to watch the other members’ movie too.
二宮: I haven’t watched ‘Laplace’s.’
櫻井: It’s hard to watch movies. I thought about it when I watched ‘GANTZ’. It was the member’s movie, of course, the theater was full of Arashi’s fans. I couldn’t step to that kind of place (laugh).
大野: You’re right, I wanted to watch it in the theater, though (laugh).
相葉: Yes, it was hard (laugh).
--- Now, Aiba-san’s drama is on air ‘Boku to Shippo to Kagurazaka’.
松本: I only watched the first episode.
櫻井: I watched it in the dressing room with Ohno-san.
大野: Yes, we watched it.
松本: What was it, Aiba-san’s script ‘I accepted, your feelings.’
相葉: Yes, it means I accepted the feelings from the other people.
松本: That one, Kou-sensei’s script was very nice.
相葉: You did watch it seriously. Thanks (laugh).
--- The director was the same person who directed ‘Kamisama no Karute’.
櫻井: Yes, I talked about it with the director when we went for meal together. I was happy that the same director worked with the other member, I mean it’s rare. Above all of that, we got the chance to sing the theme song for the 100th koushien this year.
相葉: You’re right, it’s a rare chance to be at the koushien ground.
二宮: Me too, that koushien left a deep impression in me.
大野: I don’t know much about baseball, but I was so touched.
二宮: It was touching, the sacred feeling was very great.
大野: Yes, I felt it when we entered the baseball field.
櫻井: We can’t enter the ground as the spectators, not mentioning how many times we watch the game.
相葉: Next year, Sho-chan will work for Rugby World Cup, right?
櫻井: Yes, Pyongchang to Koushien to Rugby.
相葉: We work on sports related stuff for the recent years.
松本: Ohno-san, how about your solo work this year?
大野: I passed the test for boat license.
松本: It was one of our regular TV show’s project (laugh).
二宮: That was similar to ‘THIS IS MJ’.
大野: That kind of thing? (laugh).
櫻井: But you personally think that was your solo work, don’t you?
大野: Yes, I personally think that way.
相葉: You mean it was so hard (laugh). The test must be tough.
櫻井: That was hard.
二宮: It was your first exam after ten years and you passed it, that was great.
松本: And you got high points.
大野: Yes, that’s why I called as a discovery year.
相葉: Something like ‘I can do it if I want to’ (laugh).
大野: Yes (laugh). It had been a long time since I passed an exam, it was a great experience.
--- Your anniversary tour will be starting soon.
櫻井: Two weeks from now.
松本: Yes, it isn’t the right time to enjoy nabe!
二宮: Eee? You said it after eating that much?
相葉: After eating crab korokke.
櫻井: You ate the most, didn’t you?
大野: You ate that much…
松本: I have to eat the things I like.
All: Lol.
--- Next, let’s move to the fan letter. What is your favorite color beside your own image color?
松本: Okay, let’s guess each other’s favorite color then.
二宮: Eee? Guessing each other’s favorite?
櫻井: Let’s try it (laugh).
松本: Yes, who will be the first?
櫻井: Let’s start with Nino, please think of another color other than yellow.
二宮: I got it.
松本: I already found the answer.
二宮: Then, please say it in unison.
相葉: Okay, it’s a little bit difficult.
大野: Other than yellow.
All: One, two, three!
大野: Green.
相葉: Red.
松本: Blue.
櫻井: Grey.
二宮: The correct answer is blue.
櫻井: Eeee??
二宮: I got caught, you knew it well.
松本: As expected, Nino likes blue.
All: Lol.
櫻井: Next, Ohno-san. Please think of your favorite color.
大野: Wait a minute, okay.
二宮: I’ll definitely can guess it right.
相葉: I know it too.
大野: But perhaps it’s out of your expectation.
All: Let’s start.
二宮: Orange.
相葉: Black.
松本: Brown.
櫻井: Black.
大野: The right answer is red.
Other 4: Eeeee???!
相葉: I don’t know about it.
松本: We’ve been together for almost 20 years, but I never know it.
櫻井: E? Why?
大野: Unexpectedly, I love red.
櫻井: Do you have something red?
大野: No, I don’t have any.
相葉: You don’t have it (laugh).
松本: How can we know it that you love red (laugh). Don’t you have any?
二宮: Something like sofa?
大野: A, my old sofa was red.
二宮: How about now?
大野: Brown.
松本: So, you love brown.
二宮: He guessed it right.
All: Lol.
櫻井: Next is Aiba-kun, did you think of your favorite color?
相葉: Yes, I’ll go intuitively.
櫻井: That’s hard, wait a second, eeee? (doubt)
松本: It’s difficult, I have to choose between two. But I made my decision.
大野: Let’s guess it.
All: One, two, three.
二宮: White.
大野: Grey.
松本: Grey.
櫻井: White.
相葉: Aaaa, I got it. The correct answer is beige.
松本: Beige, you have the image that you like it.
櫻井: You’re right.
相葉: I love white and grey, but I love beige too.
二宮: Let’s go to the next person.
櫻井: Let’s go with Matsujun.
松本: I think you already knew it.
相葉: I think of many colors.
大野: He wears clothes in various colors.
松本: I love one of them the most.
相葉: So, you have one favorite color.
松本: Yes.
二宮: I think that is the one.
相葉: Yes, I got it too.
All: One, two, three
二宮: Black.
大野: Black.
相葉: Gold.
櫻井: Navy blue.
松本: The correct answer is navy blue.
相葉 二宮.O: That is out of our expectation, eeee?!
松本: I love white, black, and navy blue, so I think you guys guessed it right.
大野: But now, you love navy blue.
松本: Yes, navy blue is my favorite.
二宮: So, that’s the point (laugh). Sho-chan got the right answer.
松本: As expected (laugh). The last one, Sho-kun. I think I know it.
二宮: Me too.
大野: Me too.
相葉: Let’s say it.
All: One, two, three
二宮: Grey.
大野: Grey.
相葉: Army pattern.
松本: White.
櫻井: I knew that one of you would have said ‘army pattern’ (laugh). But unfortunately, my favorite color is navy blue.
4 others: Eeee??
相葉: The three of us love blue color.
櫻井: Yes.
相葉: Riida loves red, it’s out of expectation.
松本: Aiba-kun loves beige.
櫻井: It will turn out like this if we talk outside of member image colors.
二宮: It was exciting (laugh).
櫻井: Guessing each other’s favorite color…
松本: It was interesting (laugh). Next year is our 20th year.
櫻井: Yes, we want to create special newsletter.
All: Please take care of us next year as well.
t.n. My favorite color is red. It gives a confidence nuance, although it’s a little bit hard to combine it with the other colors without standing out too much.