Kokoro Chirari - Lyrics and Translation

Sep 15, 2010 20:35

Happy 12th anniversary Arashi!!  (Well, 12th if we're counting Japanese style, 11th if I'm being American ^^;;;)

結成12周年おめでとうございます!! いつも元気を与えてくれてありがとございます!!

A track from their first album, and you can tell. ^^;; *runs from bricks* The lyrics are ^_^;;;;; and include lotsa lotsa Engrish. The rap lyrics are laughable, as Sho hadn't started writing them yet. And to top it off, the boys' voices are nearly indistinguishable from one another. But despite all that, it's a sweetly earnest song. Amazing to see how far they've come, no? : )


*** Do not use or repost without permission or credit ***

ココロチラリ - Kokoro Chirari - A Glimpse of My Heart

愛するあまり ココロチラリ
Little my love!
交わす瞳 感じてばかり
Sweet your eyes! Sweet your love!

aisuru amari / kokoro chirari
Little my love!
kawasu hitomi / kanjite bakari
Sweet your eyes! Sweet your love!

I love you so much that / (I'll show you) a glimpse of my heart
Little my love!
Exchanging glances / Always feeling it
Sweet your eyes! Sweet your love!

どうやったって君を意識するのが
今んなって自然だって思えてく
見えない明日に迷う背中は
まるで僕そのものだな

dou yattatte kimi wo ishiki suru no ga
iman natte shizen datte omoeteku
mienai ashita ni mayou senaka wa
maru de boku sono mono dana

No matter what I do, I'm always aware of you
And now, it just seems natural to me
(The sight of your) back (which) seems confused by the unforseeable future
It's as if it were me

Ah〜すぐに、教えてはあげられないかも
Ha〜でもね、二人おなじ行きさきなんだ

Ah- sugu ni, / oshiete wa agerarenai kamo
Ha- demo ne, / futari onaji ikisaki nanda

Ah- , / I might not be able to let you know right away
Ha - but, / our destination is the same

もっと知りたい 奥までのぞきたい
君の願う未来ならば 僕の未来だろう
そっとあげたい 全部を届けたい
そう当然の Up and down
伝われば越えていく All the way

motto shiritai / oku made nozokitai
kimi no negau mirai naraba / boku no mirai darou
sotto agetai / zenbu wo todoketai
sou touzen no Up and down
tsutawareba koete iku All the way

I want to know more, / look deep into your depths
That future you wish for, / 'cuz that future is mine too, right?
I want to give it to you quietly, / hand you everything
That's right, those matter of fact Up and down(s)
If it's conveyed to you, it surpasses All the way

愛するあまり ココロチラリ
Little my love!
交わす瞳 感じてばかり
Sweet your eyes! Sweet your love!

aisuru amari / kokoro chirari
Little my love!
kawasu hitomi / kanjite bakari
Sweet your eyes! Sweet your love!

I love you so much that / (I'll show you) a glimpse of my heart
Little my love!
Exchanging glances / All I do is feel it
Sweet your eyes! Sweet your love!

(Sweet your eyes!
Sweet your love!
Sweet your heart & soul & smile

(Sweet your eyes!
Sweet your love!
Sweet your heart & soul & smile

ココロチラリ ここらで決まり
真顔で見つめないでいきなり
こんなにふるえて熱いBody
君に出会ってからがはじまり
だから結局そうだ 僕らの想い触れてるようだ
この星と宇宙の輝きを 肌にあつめて浴びればCommunicate

kokoro chirari / kokora de kimari
magao de mitsumenai de ikinari
konna ni furuete atsui Body
kimi ni deatte kara ga hajimari
dakara kekkyoku souda / bokura no omoi fureteru youda
kono hoshi to uchyuu no kagayaki wo / hada ni atsumete abireba Communicate

A glimpse of my heart / I've come to a decision
Don't look at me so seriously, all of a sudden
My passionate Body trembles so
The "beginning" was when I first met you
So that's the way of it after all, / It looks as if I'm proclaiming my feelings about us
The sparkling of these stars, this space, / If we gather it to our skin and bathe in it, Communicate

なんだっていつもイメージするから
自分でもときどき 笑えちゃう
街を流れるラブソングひとつも
考え深いものだな

nandatte itsumo ime-ji suru kara
jibun demo tokidoki waraechau
machi wo nagareru rabu songu hitotsu mo
kangae bukai mono dana

Because I always imagine it
I sometimes end up laughing
Even a single love song playing in town
Is something to contemplate deeply

Ah〜なんて、君の事みたいな歌だろう
Ha〜今度、分かる? ほらねって聞かせたいな

Ah- nante, / kimi no koto mitai na uta darou
Ha- kondo, / wakaru? horane tte kikasetai na

Ah- so, / doesn't this song sound like it's about you?
Ha- this time, / I want to have you listen to it and ask, "Do you get it?"

もっと抱きたい 芯までとけてたい
君がそばにいてくれたら 僕は夢になろう
色褪せない 奇跡をおこしたい
そう空前の Up side down
どこまでも越えていく All the way

motto dakitai / shin made toketetai
kimi ga soba ni ite kuretara / boku wa yume ni narou
irozamasenai / kiseki wo okoshitai
sou kuuzen no Up side down
doko mademo koete iku All the way

I want to hold you more / Melting to the core
If you'll stay by my side / I'll be in a dream
Don't want the colors to fade / I want to create a miracle
This unprecedented Up side down
Surpassing everything, All the way

愛するあまり ココロチラリ
Little my love!
交わす瞳 感じてばかり
Sweet your eyes! Sweet your love!

aisuru amari / kokoro chirari
Little my love!
kawasu hitomi / kanjite bakari
Sweet your eyes! Sweet your love!

I love you so much that / (I'll show you) a glimpse of my heart
Little my love!
Exchanging glances / I always feel it
Sweet your eyes! Sweet your love!

ココロチラリ ここらで決まり
真顔で見つめないでいきなり
こんなにふるえて熱いBody
君に出会ってからがはじまり
だから結局そうだ 僕らの想い触れてるようだ
この星と宇宙の輝きを 肌にあつめて浴びればCommunicate

kokoro chirari / kokora de kimari
magao de mitsumenai de ikinari
konna ni furuete atsui Body
kimi ni deatte kara ga hajimari
dakara kekkyoku souda / bokura no omoi fureteru youda
kono hoshi to uchyuu no kagayaki wo / hada ni atsumete abireba Communicate

A glimpse of my heart / I've come to a decision
Don't look at me so seriously, all of a sudden
My passionate Body trembles so
The "beginning" was when I first met you
So that's the way of it after all, / It looks as if I'm proclaiming my feelings about us
The sparkling of these stars, this space, / If we gather it to our skin and bathe in it, Communicate

lyrics, *k, translation

Previous post Next post
Up