Nov 07, 2020 15:59
Romaji
Mabuta toji ukabeta
Soko ni wa asenai sekai
Even more taezu kikoeru
Oto ni egao ga mau
Sou ikiteyuku koto
Tsuranatte yagate mirai
Sing our love kakegaenai
Furete wa atatakakute
Anata no mune no oku de kyou mo
Utaitsudzukeru
Here we are, and you feel the same
Warai aeru kawaranai sutoorii
Always be by your side hikari michite
The music never ends
Zutto minna to kazoekirenai
Kiseki wo oikaketa
You’re my other side Ima, kaoru
Omoi wa towa wo oyogu
Chizu ni nai asu de
Sono saki de hora We’ll be there
Brighter way tsureteku yo
Kokoro no tabi ni dekakeru
Chikketo wa sono te ni “play the song”
Dokomade demo
Yorokobi kanashimi
Subete ni yorisoi nagara
Michibikareru you kuchizusamu
The music never ends
Doushiyou mo nai
Kuyashisa kage wo otosu hi mo
Be alright asa wa kite
Michi ga tsudzuiteyuku
Koe wo kasaneyou
Owari no nai sonna merodiizu
Toki wo koe nando datte hibiku
The music never ends
“Sing our Love” Again and again
Negai wo kotoba ni nosete
Bokura wo tsunagu kono basho de
Utai tsudzukeru
Soshite tabidatou
Mabayusa tsutsumu Ray of light
We must go on tsugi no keshiki he
The music never ends
The music never ends
Tradução
Fechei os olhos, e flutuei.
O que eu encontrei aí foi um mundo que não perde a sua cor.
Mais que isso, consigo escutar sorrisos dançando no timbre constantemente.
Sim, viver, depois de tudo, nos leva para o futuro
Cante o nosso amor, ao tocar sinto um calor insubstituível
Continuarei a cantar, hoje também, no fundo do seu peito
Aqui estamos, e você sente o mesmo.
Podemos sorrir um para os outros nessa história que não muda.
Sempre ao seu lado te enchendo de esperança.
A música nunca termina.
Sempre perseguimos inúmeros milagres junto com vocês
Você é o meu outro lado.
Esses sentimentos que tem uma fragrância doce agora, irão avançar para a eternidade
Um amanhã que não está no mapa.
No futuro, veja, nós estaremos ali
Te levarei para um caminho mais claro.
Vamos sair em uma viagem do coração
Para qualquer lugar, o ingresso é o "coloque a música" que está nessa mão.
Enquanto nos agarramos em tudo como felicidade e tristeza,
cantarolarei como se estivesse te guiando.
A música nunca termina
Mesmo dias marcados por desesperança e frustração
Está tudo bem, a manhã vem, e o caminho continua
Vamos juntar as nossas vozes nessas melodias sem fim
Ultrapassando o tempo, ressoando quantas vezes forem.
A música nunca termina.
"Cante o nosso amor" de novo e de novo,
transformando nossos pedidos em palavras
Continuaremos cantando neste lugar que nos conecta
E então, vamos partir em uma viagem.
Um raio de luz nos envolve ofuscantemente
Nós devemos continuar para o próximo cenário.
A música nunca termina.
A música nunca termina.
tradução,
this is arashi,
romaji,
arashi