Точность - вежливость королей.

Mar 19, 2011 10:21


"С французского: L'exatitude est lapolitesse desrois.
Приписывается французскому королю (1814-1824) Людовику XVIII (1755-1824).

Обычно употребляется в смысле: быть точным, не опаздывать - поступать по-королевски.

Полная версия фразы имеет другое значение: Точность - вежливость королей, но обязанность для их подданных.

То есть король вовсе не обязан быть точным (строго придерживаться распорядка дня, соблюдать часы приема и т. д.). Его точность - это только его любезность, знак внимания к кому-то, а отнюдь не обязательный атрибут королевского статуса.

Выражение иногда встречается и в иной, менее употребительной, редакции: Аккуратность - вежливость королей."   (из инета)

из инета, интересности

Previous post Next post
Up