Глубокоуважаемый
super_kakadu в очередной раз проводит игру
Несколько слов о комедии в кино. Но я поняла, что уложиться в несколько слов не могу. Меня несёт. На меня нахлынуло. Потому что пьеса Бернарда Шоу "Пигмалион" и мюзикл "Моя прекрасная леди" стали в моей жизни вехами, на которые я постоянно оглядываюсь, благодаря которым в моей зыбкой жизни есть хоть какая-то хрупкая опора.
Впервые я услышала песенку "Я танцевать хочу" ещё в колыбели. Ну, если не в колыбели, то в самом щенячьем возрасте. Я помню, что её пела очаровательная Татьяна Шмыга. Я танцевать хочу, я танцевать хочу до самого утра. Как-будто два крыла природа мне дала, пришла моя пора...В те времена в знаковых концертах в Колонном зале Дома Союзов ещё блистали оперные и опереточные певцы с лучшими произведениями западных композиторов. Песню из мюзикла "Звуки музыки" я тоже впервые услышала в глубоком детстве из телеэкрана, именно в таком концерте. И с тех пор эта музыка шагает со мной по жизни, и даже стала профессией.
Чуть позже я увидела балет-спектакль Васильева "Пигмалион и Галатея" с Максимовой. А балет, надо признаться, хоть и стал моей несбыточной мечтой, но всегда меня сильно будоражил. И мне было жутко интересно, что это за Пигмалион такой. И тогда мама сняла с полки в книжном шкафу красивую бордовую книгу, на которой было вытеснено серебристыми буквами "Б.Шоу", и сказала, что эту историю придумал один ирландец, великий английский драматург. Хочешь узнать - учись читать. Я страшно хотела. И ещё мне было не очень понятно, ирландец, или английский драматург? Или это один и тот же человек?
В общем, через год я уже умела читать всё, до чего могла дотянуться в доме. Но "Б.Шоу" стоял почему-то на второй полке. И до него очередь дошла только в 9 лет, уже после всего Майн Рида, Дюма, Лондона и Фенимора Купера.
Я училась читать взрослые книги через мамино плечо - она читает, а я стараюсь вместе с ней быстрее пробегать глазами страницу. Так впервые в восемь лет я читала "Королеву Марго" и "Три мушкетёра". Часто я за мамой не успевала и тогда перечитывала оставленную с закладкой книгу уже в одиночестве. Половины не понимала, но читала, потому что тогда уже показали английский фильм "Три мушкетёра"(я точно помню, это была старшая группа дет.сада) с совершенно невообразимо красивой актрисой в роли Миледи. И видя всю эту картинку перед глазами, читать было жутко увлекательно.
Ну а потом очередь всё же дошла до Б.Шоу в бордовом переплёте. И я, естественно, открыла книгу сразу на "Пигмалионе".
И пропала!
Я снова и снова с периодичностью раз в год перечитывала все сцены, вникала в ремарки, представляя себе Лондонские улицы, Тотенхэм Корт-роуд, наряды, шляпы, красивого, естественно! профессора Хигинса, ну а себя, естественно! в образе юной Элизы. Я на всю жизнь запомнила, перечитывая страницы этой пьесы, что туфли не могут быть туфлЯми, что девушке положено мыться в ванне каждый день, что в приличном обществе нельзя выглядеть вульгарной и говорить о недомоганиях и о здоровье вообще, а лишь о природе и погоде, ну и может быть ещё о посольском приёме.
Боже, как я упивалась сценой бала и полного торжества Хигинса! Ещё бы, пари выиграно! Элиза из уличной заморашки превратилась в истинную леди, руки которой уже просит Фредерик Эйнсфорд Хилл, юноша из аристократичной семьи. Как я была благодарна -не Хигинсу, нет!- полковнику Пикерингу и миссис Хигинс за заботу, терпение, искреннюю заинтересованность в моейсудьбе Элизы.
Сколько раз я спорила с Генри Хигинсом в финальной сцене, сколько чувств старалась вложить в этот диалог! Я мучилась над каждым словом вместе с Элизой, признавая право каждой девушки на любовь, уважительное отношение и свободу! И в то же время, понимая, что "хочу остаться такой, какая я есть!"
Я знаю эту пьесу наизусть. Когда на экраны вышел фильм "Моя прекрасная леди", мы вместе с мамой несколько раз ходили в кинотеатр "Ростов", чтобы насладиться прекрасной музыкой Фредерика Лоу. Да, не столько блистательной игрой Одри Хепбёрн и Рекса Харрисона, сколько необыкновенной, летящей, искромётной, волшебной музыкой Лоу. Just You Wait 'enry 'iggins, just you wait! Иногда мне жаль, что Одри так и не дали возможности спеть саундтрек самой. Она так характерно, так ярко сыграла своё превращение, в чём-то, возможно, утрируя, но мне кажется, это самая лучшая роль в её карьере. Как бы ни превозносили "Завтрак у Тиффани" и "Римские каникулы", с Элизой Дулиттл не сравнится ни одна её героиня. И так несправедливо, что эта тонкая, чувственная и многогранная актриса так и не получила Оскара за эту роль, а Рекс Харрисон получил. Профессор Хигинс и тут вышел победителем!
Я знаю, что автор музыкальной версии и всех музыкальных текстов, Алан Джей Лернер очень трепетно отнёсся к первоисточнику, но всё же несколько сместил акценты именно на превращение торговки цветами в почти аристократку. И Америка не была бы Америкой без хэппиенда.
У Бернарда Шоу нет иллюзий в отношении Элизы с её приземлённым женским взглядом на жизнь. Его Элиза в конце концов выходит замуж за Фредди, открывает цветочный магазин, а затем и овощную лавку ("скоро молодые сделали открытие, что спаржа хорошо идёт"), её по-прежнему поддерживает полковник как нежно любимую дочь. "Она знает, что Хигинс не нуждается в ней, так же как не нуждался в ней её отец...Элизе по душе Фредди и полковник и не по душе Хигинс и мистер Дулиттл. Всё-таки Галатее не до конца нравится Пигмалион: уж слишком богоподобную роль он играет в её жизни, а это не очень-то приятно".
Элиза в интерпретации Лоу и Лернера всё-таки возвращается к профессору и публика в восторге от воссоединения главных героев. И, как сказал сам Алан Лернер о своём решении изменить финал: "В послесловии к пьесе Шоу объясняет, почему Элиза выбрала Фредди, а не Хигинса, а я - да простят меня Шоу и небеса!- не уверен, что он прав".
И ведь правда! Чудеса иногда случаются. Во всяком случае, хочется, чтобы так оно и было на самом деле.