А счастье было так возможно

Jul 16, 2016 12:54


Многообещающая книга серьёзного ученого, которому есть, что сказать читателям, увы, оказалась безнадежно испорчена. Во-первых, книгу не удостоили научного редактора, а литературный, видимо, решил, что грубые фактические ошибки его не касаются (самое забавное, что и стилистические тоже). Именно поэтому читатели получили почти подстрочник да ещё и с ошибками в формулах и терминах. Например, сероводород превратился в SO2 (оксид серы), а "реакция кислорода с железом продолжалась почти два миллиарда лет". Вы представляете, как надо не владеть материалом, чтобы оставить такую прелесть? Конечно, читатели сами поймут, что речь идёт не об одной реакции продолжительностью в миллиарды лет:) Подумаешь, стиль хромает! Остальные ошибки и стилистические ляпы перечислять не буду (при желании каждый может найти их самостоятельно, если рискнёт потратить деньги на этот сомнительный продукт). Понять же суть хемиосмотической теории Митчелла в неотредактированной версии перевода сможет только тот, кто уже хорошо с ней знаком благодаря другим источникам информации. Однако книга адресована не специалистам, а широкому кругу читателей, так что подразумевает работу научного редактора: пояснение некоторых терминов, устранение ошибок, неточностей перевода и т.п. Хотя ошибки в элементарных формулах под силу исправить даже не научному, а литературному редактору, если он когда-либо учился в школе.
Очень жаль, что с книгой приключился такой пердимонокль. Не так часто нас балуют книгами по микробиологии (я не имею в виду модные издания о том, что кишечная микрофлора рулит, хотя это, безусловно, так), особенно об эволюции бактерий и их общепланетарной ценности. Попади труд Фальковски, например, в "Альпина нон-фикшн", я бы сейчас слагала о нём совсем другую историю.
***
Ссылки не будет, потому что не рекмендую.

non-fiction

Previous post Next post
Up